obrzek domeku-home logo-FB


chorvatský dialekt dalmatštiny

Jedná se zřejmě o jakýsi dialekt chorvatské dalmatštiny, kterou se mluvilo na území dnešního Splitu, Trogiru, Mariny a Primoštenu před více než 100 lety.

3 Nato in Isus kaza ovu prispodobju: 4 “Koji od vas, jako bi ima stotinu ovac i da zavdobi jednu, ne bi mola onih devedeset i devet v eremitu, da ode za onom jednom zaudobljenom i sve tako doklen je ne najde? 5 A kadan je pronajde, podigne je sebi na špale 6 pa vas vesel dojde domu svome, pozove sve svoje prijatelje i suside i rekne in: “Veselite se judi moji jerbo san naša svoju zavdobljenu oucu.“

Autor: Stipe Racecin, Štěpán Vomáčka

Pokud sám píšete, že se jedná o románský jazyk a pak tam napíšete překlad ve slovanském jazyce, tak asi není něco v pořádku… (jen jestli si nepletete dalmatštinu a dalmatský dialekt chorvatštiny). — Petr Kokaisl 2008/05/21 12:53


Free counters!
© Stránky pro studenty oboru Hospodářská a kulturní studia
na Provozně ekonomické fakultě ČZU v Praze (není součástí stránek PEF ČZU)
WWW.HKS.RE

Stránky pracují v systému DOKUWIKI
© HKS 2005-2017




obrzek jako obrzek jako