====== Odevzdávání prací – Geografie náboženství 2017 ====== ===== 1. termín ===== do 4. června 2017 (zapište se / zkopírujte z tabulky: jména + odkaz na práci). Práce budu opravovat v pořadí, jak se zapíšete - M. Prajer, E. Sycheva, M. Kutíková, M. Svetlová \\ [[2017:Katolíci]]((Rozšířený geografický aspekt)) ((V práci chybí statistické údaje.\\ Kap. //Literární rešerše// není strukturována podle významu jednotlivých publikací (o tom žebříčku jsme mluvili na semináři, dále viz http://www.hks.re/wiki/doporuceni_k_psani_textu#informacni_priprava )\\ U jednotlivých publikací je důležitější zmínit, k čemu autor dospěl, co ve své publikaci prezentuje, než zdůrazňovat, že je to napsané v angličtině, koptštině a arabštině (to tam můžete napsat také, ale hlavní věc to není). Kap. //Literární rešerše// není ani dobře strukturována podle výzkumných otázek.\\ V kap. //Metodologie// není moc zmíněna adekvace metod. Respondenti nejsou představeni (kromě jména se o nich čtenář nic nedozví). Bližší představení ja pak naprosto nelogicky v kap. //Středa (it. Giovedi di Pasqua)//. Jak to vypadalo, když jste realizovali //výzkumný styl zúčastněného pozorování, kde jsme vstupovali jako zjevní badatelé//? Moc si nedokážu představit vaši účast na mši v pozici zjevných badatelů.\\ Kap. //Jak vznikly Velikonoce// je strašně useknutá, protože tam vůbec nezmiňujete, jak se Velikonoce proměňovaly od toho prvního století do současnosti, jak vytlačovaly slavení pohanských svátků, co z předkřesťanské tradice na různých místech světa vstřebaly...\\ Praktická část by neměla být přepisem rozhovorů. Velice nepřirozeně působí popis v kap. //Zelený Čtvrtek// dohody s respondenty atd. To by mělo být v metodologii. Praktická část by neměla být ani opisem badatelova deníku, ani detailním popisem liturgie. Je třeba se držet výzkumných otázek a podle nich i praktickou část strukturovat.\\ Kap. //Závěr// pak vypadá, že jste se zabývali skoro jenom jídlem, ačkoli naprosto největší část práce jste věnovali popisu liturgie v Čechách.\\ Formální stránka je špatná: v práci chybí kapitola //Seznam literatury//. Citace jsou zcela mimo normu, všude chybí kurzíva. Psaní velkých a malých písmen – např. //Mezi Českou a Polskou tradici//, dále //žijící ve spojených státech// atd. atd. Na spoustě místech je špatně psaní čárek ve větě (např. //Novinový článek Shared Holidays Easter pojednává o tom jak křesťané a židé z Long Islandu slaví//), v mnoha slovech je špatně diakritika (např. //po celém světe//), nesprávné psaní mezer (např. //,, Abychom //).\\ Pod nadpis napište jména autorů.)) - A. Leus, P. Shorban, A. Iskandarova, I. Adámková \\ [[2017:Pravoslaví]] ((V práci chybí statistické údaje.\\ V práci vám chybí použití dvou časopisů z databáze.\\ V kap. //Úvod// píšete: //práce se zaměřuje na to jak probíhá **Velký půst**//. Tento pojem //Velký půst// ale pak v kap. //Cíl práce// zmiňován není. Takto jako čtenář jsem hned na začátku trochu zmaten – je v pravoslaví více postů? Kdy je Velký půst?\\ Kap. //Literární rešerše// není strukturována podle významu jednotlivých publikací (o tom žebříčku jsme mluvili na semináři, dále viz http://www.hks.re/wiki/doporuceni_k_psani_textu#informacni_priprava )\\ V kap. //Metodologie// není zmíněna adekvace metod. Respondentů zmiňujete mnoho, //pasportizační údaje respondentů// jsou pak jen u dvou.\\ V kap. //Praktická část práce// doporučuji přidat název podkapitoly před větu //V mnoha náboženstvích je element sebetrýznění//, protože o postu píšete už tady, a ne jen ve vaší kap. //Půst a pravidla jeho dodržov__a__ní//. Všechny pojmy je třeba průběžně vysvětlovat (ne každý čtenář ví, kdy je začátek //Velkého postu (tzv. Čisté pondělí)//). V praktické části dávejte pozor na to, aby výsledky výzkumu nebyly jen přepisy rozhovorů (např. kap. //Půst v Česku//). Ty rozhovory musíte nějak pěkně do textu zakomponovat. Takto máte výsledky vašeho bádání na pár řádků, a to je málo.\\ Kap. //Závěr// je trochu podivná – má to být shrnutí, ale objevují se tam informace, které se v předchozím textu neobjevily (např. //V České republice nejsou o půstu žádné zmínky v médiích na rozdíl od Ruska, kde je půst v současnosti módním trendem.//) To jste právě měli diskutovat v praktické části. Jak to, že jste neobjevili //zásadnější rozdíly//? Copak v ČR je nějaká mediální kampaň v době náboženského půstu (ať katolického, nebo pravoslavného)?\\ Formální stránka: nesprávné psaní čárek (např. //Tato práce se zaměřuje na to jak probíhá Velký půst//, dále //Dodržují půst, tak jako v Rusku a nebo nastaly nějaké změny//, dále //lidí, kteří se obrátili k pravé víře každým rokem přibývá// atd. atd. Nesprávně diakritika – např. //Ve své kníze//, dále //začiná// atd. atd., dále nesprávné psaní mezer – např. //místo toho ,//. Vše je v http://www.hks.re/wiki/doku.php?id=doporuceni_k_psani_textu \\ Co máte na mysli //nyní učitel Baranavichy//? Je to ve městě, nebo se tak učitel jmenuje? V českém textu nepoužívejte anglickou transkripci – tedy spíše Baranaviči.\\ Citace jsou většinou dobře, někde chybí kurzíva.\\ Pod nadpis napište jména autorů.)) - K. Měštáková, Š. Nováková, A. Pešlová \\ [[2017:Judaismus]]((Rozšířený geografický aspekt)) (( Pokud jste nazvali kap. //Úvod a cíl//, tak to spojte s kap. //Výzkumná otázka//.\\ Kap. //Literární rešerše// je v pořádku.\\ V kap. //Metodologie// jste sice popsali kvantitativní i kvalitativní metody, ale nějak z toho vypadla jejich konkrétní aplikace na váš konkrétní výzkum (to máte až u představení respondentů). Kap. //Pesach// má sice podkapitolu //Historie//, ale ta fakticky končí usmrcením všech prvorozených v Egyptě. Kde máte vývoj tohoto svátku v čase a prostoru (zejména ve vámi vybraných oblastech)? Obávám se, že nikde. Měli byste čtenáře provést až do současnosti a pak může následovat kapitola //Přípravy na Pesach//. Ta a další kapitoly pak zase mají hlavu a patu. V kap. //Závěr// je dost nešikovné tvrzení //Zkoumáním jsme zjistili, že Pesach má svůj původ v Bibli – v části Exodus – vysvobození z egyptského otroctví.// To jste až zas tak moc zkoumat nemuseli – jednak je to všeobecně známé a jednak si to stačí přečíst. Ze závěru vyplývá, že geografické rozdíly ve slavení tohoto svátku jsou víceméně jen v jídle. Je to opravdu tak? I v této kapitole jsou strašné hrubky. \\ Formální stránka:\\ V práci chybí kapitola //Seznam literatury//. V práci vám chybí použití druhého časopisu z databáze (nebo jsem to přehlédl).\\ Občasné překlepy (např. //specifikám judaisu//, nesprávné psaní čárek (např. //jak správně používat či připravit nádobí čemuž jak je v knize napsáno se říká ,,košerování“//, dále //chasidismus hlásá že spojení s Bohem je možno dosáhnout// atd. atd.). Nesprávné psaní velkých a malých písmen (např. //v Sefardských zemích//, dále //hlavní pokrm Maca//, dále //Věří pouze v jednoho **b**oha//). Zvažte, zda by nebylo lepší dávat židovské pojmy do kurzívy (a vždy je hned vysvětlovat, nebo aspoň dát odkaz na to, že vysvětlení bude následovat v kapitole té a té). Opravte i další hrubky (např. //na tom se shodly všichni respondenti//, dále //ke kterým se respondenti mohly rozepsat//, mimořádně výživná hrubka je třeba //Vyrábý//, ale je jich tam mnohem víc). Pozor na shodu větných členů (např. //obřad dospívajícím dětem//). Některé pojmy upravte (//mezi Aškenazyovými židy//).\\ Pod nadpis napište jména autorů.)) - Klára Tačnerová, Zita Kovandová, Karel Rouček, Artem Okhritskyi \\ [[2017:Pravoslaví1|Pravoslaví]] (( Kap. //Literární rešerše// není špatná, jen ji ještě upravte, aby byla strukturovaná podle významu jednotlivých publikací (o tom žebříčku jsme mluvili na semináři, dále viz http://www.hks.re/wiki/doporuceni_k_psani_textu#informacni_priprava )\\ Podívejte se i na to, co jste napsali: //Oslava narození Krista začíná den po svátku apoštola Filipa, kdy začíná půst někdy také označovaný jako filipovský.// – opravdu se oslava narození Krista provádí postem? Název kapitoly //Historie obecně// je nešikovný, protože nepíšete obecně o historii, ale o historii slavení Vánoc. V tomto ohledu jste se zadrhli už ve 4. století, přičemž teď máme 21. století. Po 4. století zcela nelogicky navazuje kap. //Statistiky// a pak jsou dvě mimořádně odbyté kapitoly //Pravoslaví v Česku// a //Pravoslaví na Ukrajině//. Kde máte vývoj tohoto svátku v čase a prostoru (zejména ve vámi vybraných oblastech)? Obávám se, že nikde. Měli byste čtenáře provést až do současnosti. Takhle by to opravdu nestačilo :-( \\ Jak souvisí s výzkumnou otázkou kap. //Náboženská střediska//? Obávám se, že nijak. Když už píšete třeba o ikonách, tak bych čekal, že tam dáte něco s vánoční tématikou (v pravoslaví je to někdy velmi specifické: protože Kristus přišel jako spasitel – a proto se za větší svátek považují Velikonoce, kdy vykupitelské dílo završil – tak se někdy místo kolébky nebo jeslí zobrazuje v malé rakvi). Rozepsat se můžete dost a dost. Kap. //Zvyky a jejich význam// rozdělte podle jednotlivých typů zvyků a pak podle geografických oblastí. Takhle to máte dost pomíchané a málo přehledné. Protože kap. //Závěr// by měla být zlatým hřebem vašeho snažení, tak ji podle toho upravte a rozšiřte. Formální stránka: v práci chybí kapitola //Seznam literatury//. Citace jsou zcela mimo normu, všude chybí kurzíva.\\ Pod nadpis napište jména autorů.\\ V práci vám chybí použití dvou časopisů z databáze.\\ Nesprávná diakritika – např. //věnováné připomínání//, dále //stědrovečerní// atd. atd. Věnujte mnohem více úsilí další úpravě textu – např. //Obvykle před a nebo v kostelech.// To není věta, to je výkřik. Upřednostňujte věty. Pozor na shodu větných členů (např. //O Štedrý večer přinášejí//). Jednu věc nepište dvojím způsobem – např. kuťja **x** kuťa. Překlepy – např. //kvatifikovat// atd. atd.\\ Zvažte, zda by nebylo lepší dávat ukrajinské pojmy do kurzívy. Bylo by to asi mnohem přehlednější. Některé pojmy je třeba hned vysvětlovat – např. //litijní stichiry//. V kap. //Metodologie// nepoužívejte budoucí čas, protože práce je už napsaná (a výzkum hotový): //My použijeme kvalitativní techniku//. Omezte ICH formu a její odvozeniny.)) - Eliška Hoangová, Kristýna Kopáčová, Jakub Lysek, Tanir Tlegenov \\ [[2017:Sunnité a Šiíté|Islám - rodinné vztahy]] (( Máte špatně formulované výzkumné otázky, protože neobsahují ani geografický aspekt, ani to rozdělení na sunnity a šíity. Z toho se pak také musí odvíjet kap. //Literární rešerše//. Ta by kromě strukturace podle výzkumných otázek měla být strukturovaná podle významu jednotlivých publikací (o tom žebříčku jsme mluvili na semináři, dále viz http://www.hks.re/wiki/doporuceni_k_psani_textu#informacni_priprava )\\ Kap. //Metodologie//: hodnocení knih (ne povídání o knihách) se mnohem více hodí do kap. //Literární rešerše//. Navíc: v čem vidíte aplikaci kvalitativní metodologie na čtení knih? – //V naší práci jsme se rozhodli použít kvalitativní metodologii a to v podobě sběru dat z dostupných publikací.// Nebo jak jste ta data sbírali? Podobně i //srovnání několika názorů na danou problematiku// (v případě knižních autorů) by se více hodilo do kap. //Literární rešerše//.\\ Kap. //Historický kontext// by bylo dobré rozšířit i o geografický rozměr (i dnes jsou muslimské oblasti, kde je polygynie trestným činem)... Vám to končí v 7. století u proroka Mohameda. Kap. //Vlastní výzkum// by zpřehlednilo více podnadpisů (zejména v první části). Jinak praktickou část máte docela pěknou – doporučil bych jen více nechat promluvit respondenty. (S těmi jste se moc nevyšvihli). V kap. //Závěr// už se neopakujte s respondenty, ale mnohem lépe tuto kapitolu strukturujte (podle témat a podle geografických oblastí).\\ Formální stránka: Nesprávné psaní velkých a malých písmen, např. //v Islámu//, dále //aby si sundala Hidžháb// (navíc má být //hidžáb//). Těch překlepů tam máte spousty, namátkou //Karaganga//, dále //každá rodinna// atd. atd. Některé hrubky jsou pak naprosto mimořádné – např. //svýmy//. Nesprávně čárky: //Muž každé ženě, kterou pojme za svou manželku předává po svatbě věno.// Nesprávně mezery: např. //Abd.,Zaostřeno//. Pozor na hyperkorektní tvary: dokáží **x** dokážou, dále //že se s takovýmto jednáním setkává __na denní bázi__// – nestačilo by //denně//? \\ Pište věci, jména, pojmy... jednotně: např. jednou máte //Eman Ghaleb// a jinde zase //Eman Ghalebová//. V práci chybí kapitola //Seznam literatury//. Citace jsou zcela mimo normu, všude chybí kurzíva.\\ Pod nadpis napište jména autorů.\\ V práci vám chybí použití dvou časopisů z databáze.\\)) - Michaela Kotrbatá, Kristýna Kupková, Nela Riegerová \\ [[2017:Křesťanství|Katolíci - Velikonoce]] (( Kap. //Literární rešerše// by (kromě strukturace podle výzkumných otázek) měla být strukturovaná podle významu jednotlivých publikací (o tom žebříčku jsme mluvili na semináři, dále viz http://www.hks.re/wiki/doporuceni_k_psani_textu#informacni_priprava ). Některé odstavce této kapitoly mají velmi spornou souvislost s výzkumnými otázkami. Pokud literární rešerše seznamuje čtenáře s publikacemi, které se buď přímo, nebo alespoň částečně věnují výzkumné otázce a zpracovávanému tématu, pak mi řekněte, jakým výsledkem výzkumu je zjištění, že //pro katolíky jsou Velikonoce nejdůležitějším svátkem.// To je na výsledek výzkumu trochu málo (nebo by to chtělo nějaké výraznější rozvedení). \\ Kap. //Metodologie//: Píšete, že //využití kvalitativních metod zapříčiní málo respondentů// – to je špatně naformulované, protože příčinou malého množství respondentů není využití kvalitativních metod. Spíše aplikací kvalitativních metod můžeme pracovat s menším množstvím respondentů, a výsledky lze aplikovat na širší skupinu. V kap. //Praktická část// správně píšete, že //historie Velikonoc je velmi dlouhá.// Proč ale končíte 1. stoletím? (Následující kap. //Historie křesťanství// o Velikonocích není, a stejně končí v 11. století. V kap. //Velikonoce v České republice// uvádíte data Velikonoc, ale to snad není jen v ČR, ale na celém světě (u římských katolíků a u pravoslavných)! Pak máte hodně velký skok a jako čtenář jsem se trochu vylekal náhlým skokem ke kap. //Popeleční středa//. Kapitoly na sebe musí přirozeně navazovat! Celou kap. //Praktická část// je třeba mnohem lépe strukturovat podle výzkumných otázek i podle geografických aspektů. Nechte také více promluvit respondenty, citujte odbornou literaturu. V kap. //Závěr// je dost nelogicky vsazen statistický údaj o počtu římských katolíků – ten by bylo lépe rozebírat v předchozím textu. Pokud si přečtu váš závěr, nic moc nového a objevného jsem se nedozvěděl – //Velikonoce patří mezi nejvýznamnější křesťanské svátky. Křesťané oslavují dny Ježíšova života, smrt na kříži, následné zmrtvýchvstání a nanebevstoupení Ježíše Krista. K našemu výzkumu zaměřenému na to, jak se slaví Velikonoce v České republice v porovnání se slavením Velikonoc v Rusku nám pomáhali respondenti jak z České republiky, tak z Ruska. Dozvěděli jsme se, že Velikonoce jsou pro katolíky v obou státech nejdůležitějšími svátky, že jejich základy jsou stejné, ale v tradicích se velmi liší.// Nějaké solidní shrnutí týkající se právě těch tradic mně v této kapitole moc a moc chybí.\\ Formální stránka: \\ Nesprávné psaní mezer (např. //Ostary(Eostre)//, dále //urständ(zmrtvýchvstání//, dále //,, Odstraňte// atd. atd.), nesprávné psaní čárek (např. //se zabýval otázkou jak se slaví Velikonoce//), nesprávné psaní velkých a malých písmen (např. //v České Republice//, dále //v Římskokatolické i Řeckokatolické církví// – zde ještě v kombinaci s nesouladem větných členů). Není //diacéze//, ale //diecéze//, není //z prvu// atd. atd. \\ Nepoužívejte místo uvozovek dvě čárky! \\ //A dále vztahy mezi katolíky a pravoslavnými obyvateli Ruska.// není věta, ale spíše výkřik. Používejte věty. Název článku //Why do Catholics and Orthodox Christians celebrate Easter on different daysmunimedia.cz// je příliš neobvyklý. Některé věty jsou neobratné – např. //__pořádání__ průvodů s ukřižovanými dobrovolníky, __pořádající se__ na Filipínách//, dále //slaví Velikonoce v jiné datum// atd. atd.\\ Graf, který máte v kap. //Úvod a cíl práce//, není vůbec popsaný. Jeho citace je zcela nesprávná – nelze odkazovat na vyhledávací odkaz GOOGLE.\\ Pod nadpis napište jména autorů.\\ V práci vám chybí použití dvou časopisů z databáze.\\ Citace jsou zcela mimo normu, všude chybí kurzíva, citace webových stránek úplně špatně.)) - A. Gallyamova, T. Sharipov \\ [[ 2017:Hnutí Haré Krišna]] ((Rozšířený geografický aspekt)) **NE!!!**((Tak takhle to opravdu nejde!!! **Co se týká citací, vaše práce je plagiátem!!!** V práci fakticky vůbec není praktická část s výpověďmi respondentů. V práci vám chybí použití dvou časopisů z databáze.\\ Citace jsou zcela mimo normu, citace webových stránek je úplně špatně.\\ Práci nelze uznat jako NIC!!!)) - A. Černá, L. Henzlová, E. Růzhová - [[2017:Svědkové Jehovovi]](( V kap. //Úvod// se pokuste omezit na nejdůležitější věci, které čtenář v práci najde. Ty zmínky o zajímavosti tématu (//Proč jsme vlastně vybraly toto téma? Nejen že nám přijde velmi zajímavé...// působí trochu naivně. V něčem se pak mírně opakujete v úvodu kap. //Cíl práce//. Některé publikace v kap. //Literární rešerše// průběžně citujete (číslované citace pod čarou), jiné ale ne. Proč? Tuto kapitolu je třeba strukturovat jak podle výzkumných otázek (což se vám poměrně daří), tak i podle významu jednotlivých publikací (o tom žebříčku jsme mluvili na semináři, dále viz http://www.hks.re/wiki/doporuceni_k_psani_textu#informacni_priprava )\\ Kap. //Metodologie//: čtení odborných publikacích, knih a brouzdání na internetu vůbec nemusí být kvantitativní metodou – podívejte se na http://www.hks.re/wiki/doporuceni_k_psani_textu#metoda_studia_dokumentu Tuto kapitolu je třeba zlepšit: nejprve obecně o použitých metodách, pak jejich adekvace, pak aplikace na váš konkrétní případ (kde zmíníte i pasportizační údaje respondentů – to už tam trochu máte). Kap. //Historie svědků Jehovových// není vůbec špatná, ale bylo by dobré v tom historickém exkurzu zmínit i to propojení s výzkumnými otázkami (např. kdy se poprvé ve věrouce této náboženské společnosti objevuje důraz na odmítání transfuze, zda to vždy bylo striktní...) Vy máte v kap. //Postoj Svědků Jehovových ke krvi// současnost, ale ta minulost by byla rozhodně zajímavá. Obrázek (schéma) v kap. //Postoj Svědků Jehovových ke krvi// nemá moc logiku – doplňte popisek. Vysvětlete //**spojenectví** svědků Jehovových za reformu v otázce krve//. Doporučuji používat mnohem více citací (z odborné literatury) i ve věcech týkající se bezkrevní medicíny. Někde to máte (např. //...píše profesor Stein A. Evensen//, ale citace jeho výroku zcela chybí. \\ Kap. //Závěr// se téměř vůbec nedrží vašich výzkumných otázek.\\ Geografický rozměr práce je naprosto nevyrovnaný – to srovnání s Ruskem na dva odstavce je chabé.\\ Formální stránka: opravte strašné hrubky jako např. //jde o holí život//, dále //Dialíza//, soulad větných členů (např. //Jedním k důvodů//, dále //zvědavost po informací neutuchala//), překlepy (např. //Při čemž//, dále //bez podaní krevní transfúze//), nesprávné psaní mezer (//Rutherford.V této//), zkratky (Stb vers. StB), psaní čárek (//Mohou křesťané podstoupit léčbu při které se používají krevní frakce?//) atd. atd.\\ Citace nejsou podle normy, kurzívu v citacích používáte zcela nahodile.\\ Sjednoťte používání kurzívy i na dalších místech v textu (např. pro biblické citáty, výpovědi respondentů) – např. v kap. //Postoj Svědků Jehovových ke krvi// to máte zmatlané všechno dohromady.\\ V práci vám chybí použití dvou časopisů z databáze. \\ )) - K. Veselská, T. Braunsbergerová, K. Stieglerová - [[2017:Islám]] (( V kap. //Literární rešerše// nemá příliš velkou logiku zmiňovat publikaci //Islám a islamismus v České republice//, když nic z toho, co předkládáte, se nijak netýká výzkumné otázky.\\ V kap. //Metodologie// značně nelogicky znovu uvádíte cíle práce (pro to je jiná kapitola). Tato kapitola na mě působí, jako kdyby byla sepsaná po nějakém bujarém večírku. Spousty věcí totiž nedávají smysl – např. //Metodě kvantitativní se věnujeme v teoretické části//. Kde ale máte tu teoretickou část? Navíc: //nashromáždit nastudovanou odbornou literaturu, abychom dané tématice lépe porozuměly// není kvantitativní metoda. Píšete: //Využily jsme například metodu dotazníku.// Jak ale ten dotazník vypadal? Co je z něj použito v praktické části? Nebo: //Dále jsme využily techniku studia dokumentů.// Co jste studovali? Bylo to opravdu studium dokumentů? Četli jste http://www.hks.re/wiki/doporuceni_k_psani_textu#metodologie ? \\ Pište ve větách – např. //Poté muslima jménem...// není věta.\\ Kap. //Historie muslimů na území Čech// je trochu odbytá. Upravte ji, ať jsou popisované událost pěkně chronologicky. //Po pádu režimu byla zrušena i registrace muslimské obce.// – jak to tedy bylo během komunistického režimu? \\ Je dobře, že u jednotlivých kapitol praktické části vycházíte z výzkumných otázek, ale názvy by neměly být přímo těmito otázkami (např. //Jaké jsou odlišnosti v dodržování ramadánu mezi Českou republikou a Albánií?//) V praktické části doporučuji mnohem více používat i další literaturu a to pak prokládat výpověďmi respondentů.\\ Formální stránka: nesprávné psaní mezer (např. //a Albánií ?//, dále //1.sv.v.//), pozor na //jejíž// **x** //jejímž//, zkratky STB **x** StB, překlepy (např. //nekonflikní//), nesprávné psaní % atd. atd.\\ Kolikrát jsem na semináři říkal, ať nepíšete dvě čárky místo uvozovek, dále násobné číslovky (např. //5ti//). Stejně to tak máte. Pozor na shodu větných členů (např. //ve většině islámských zemí__ch__//, dále //odmítali registroval//). Není //právo šária//, ale //šaría//, příp. //šarí'a//. \\ Cizí pojmy je vhodné uvádět kurzívou (např. //keffáre//). Co je to za recept //špagety s tomatouvou omáčkou//? V práci vám chybí použití dvou časopisů z databáze.\\ Průběžné citace nejsou podle normy (kurzíva).\\ V práci chybí kapitola //Seznam literatury//. Statistika: je hezké, že uvádíte (pro ČR) //odhad Daniela Topinky z katedry sociologie, andragogiky a kulturní antropologie//, ale klidně to zkonfrontujte s údaji ze sčítání obyvatel.)) ===== 2. (a poslední) termín ===== do 30. června 2017 / v krajním případě do 17. července 2017 (pro event. opravy a pro ty, kdo práci neodevzdají v prvním termínu) Jakmile budete mít zakomponované připomínky, tak to vedle odkazu nějak napište, abych věděl, že se na to mohu podívat. - Gregorová Eliška, Martincová Gabriela, Soldátová Klára, Stiborová Kateřina [[2017:Katolicismus|Katolíci]] Upraveno((Rozšířený geografický aspekt)), ((Zatím mimo soutěž – po letmém prohlédnutí mám výhrady např. k tomu, že:\\ pod nadpisem nepíšete jména autorů, \\ v kap. //Literární rešerše// zmiňujete časopis //Austin American Statesman//, podle kterého //Katolíci věří, že bez křtu se do Nebeského království dostat nemůžete//, ale v článku to napsané není (nebo jsem to přehlédl).\\ Seznam zdrojů není podle normy (kurzíva),\\ citace z časopisů se neuvádí jako online zdroje.\\ Formální stránka není v pořádku ani co se týká např. psaní mezer (//„ Když...//), některé formulace jsou neobratné (např. //nikdo neváhal o jejím pokřtěním...//), nezačínejte věty spojkou (např. //Což může být pouze místní zvyklost na Mallorce...//)\\ Kap. //VÝZKUM// je poměrně dobře strukturována, ale moc tam nevynikne to srovnání mezi různými zeměmi. To by chtělo podstatně více diskutovat už v kap. //HISTORICKÝ ÚVOD//, protože tam to nemáte podle vámi zkoumaných zemí – citujete Kodeta, ale to je pro katolíky všeobecně. Jak se to vyvíjelo v českých zemích, Uhrách, Španělsku? Také např. v kap. //Význam křtu// by bylo dobré uvést nějaký obecnější úvod. \\ Statistiky (kap. //POČET KATOLICKÉHO OBYVATELSTVA VE ZKOUMANÝCH ZEMÍCH//) je třeba také trochu rozšířit a vysvětlit – v případě Španělska tam máte výrazný rozdíl mezi těmi, kdo se k církvi hlásí a kdo jsou //praktikující//. Jaké bylo kritérium pro //praktikující//? To budete muset hledat i v dalších článcích. Tento rozdíl ale už vůbec nezmiňujete v Čechách a na Slovensku.\\ Kap. //Role kmotra// by také stála v některých ohledech za rozšíření (zajímavé je např. to oslovování ve Španělsku – jak je to na Slovensku a v Čechách, jak to bylo v historii – to můžete dát třeba i do předchozích kapitol). \\ )) ((Už to máte mnohem lepší, ale ještě si opravte //na slovensku//. Pak jsem ještě postrádal zapracovanou připomínku z minula – //Role kmotra//, jak to bylo v historii, v českých zemích, Uhrách, Španělsku. Podívejte se třeba na http://www.genea.cz/informace/badani-v-archivu/matriky/ (ale klidně můžete najít i něco jiného a lepšího). Seřaďte chronologicky popisované události v odstavci, který začíná //Kořeny kmotrovství sahají do předkřesťanského židovství...// \\ //Reforma, vycházející z Druhého vatikánského koncilu...// byla totiž až za //první polovinou 20. století//. \\ //Pouze čestnou funkcí, vlastní obsah se zcela vytratil.// – ta věta je slohově špatně.)) **OK** 4. 9. 2017 - Denisa Kapušňáková, Eva Štefanová, Pavla Rácová [[2017: Buddhismus2|Buddhismus]] Připomínky doplněny ((Rozšířený geografický aspekt)) ((**Další hazardéři se zápočtem.** Kap. //Literární rešerše// neobsahuje přímo to, k čemu autor dospěl. Například píšete: //V článku je do jisté míry popsáno, jak je vnímán buddhismus v českých zemích. Popisuje také, jak vnímají křesťané vyskytující se v České republice buddhismus a jaký na něj mají názor. Rozepisuje se rovněž o buddhistické praxi a nauce.// Jak je tedy podle autora vnímán buddhismus v českých zemích? Jak tedy vnímají křesťané vyskytující se v České republice buddhismus a jaký na něj mají názor? Jaká je tedy buddhistická praxe a nauka?\\ Navíc tato kapitola neslouží k tomu, abyste čtenáře seznamovali s tím, co v práci použijete (//Z tohoto zdroje budeme čerpat převážně informace...//) V kap. //Metodologie// nepište o budoucích respondentech – v tuto chvíli snad už budoucí nejsou. Něco dobře myslíte, ale špatně to vyjadřujete – např. //Její rodina se řídí podle lunárního kalendáře vždy 1 a 15. den v měsíci.// Podobně nešikovné je psát //Buddhismus patří mezi nejstarší náboženství. Buddhismus je ale o něco mladší než hinduismus...// – buď je tedy nejstarší (to ale není), nebo to tam nepište. Co je to //časný buddhismus//?\\ Některé údaje dejte dohromady, ať se informace neopakují (začátek kap. //Praktická část// se do určité míry překrývá s kap. //Historie Buddhismu// – navíc zde máte hrubku v psaní velkých písmen. Kap. //Buddhistické svátky// je třeba výrazně zpřesnit a strukturovat podle buddhistických směrů. Slaví například vietnamští buddhisté //Den tibetského povstání// nebo //Oslavy dalajlámových narozenin//? Máte to moc encyklopedicky (a váš článek nemá být encyklopedií), a vůbec se nezabýváte historií, vznikem a šířením těchto svátků.\\ Kap. //Statistické údaje// je na špatném místě – vždyť to vůbec na nic nenavazuje (a na tuto kapitolu také nic nenavazuje). Nepoužívejte citace z Wikipedie, ale dohledejte původní zdroj. Chybí zde počty Tibeťanů, máte tam jen procenta.\\ Kap. //Závěr// je špatně, neopakujte tam údaje o respondentech, ale odpovídejte na výzkumné otázky.\\ Dejte pozor na psaní velkých a malých písmen (např. v označování škol – podobně jako náboženství se to píše s malým písmenem.\\ Bylo by dobré, abyste v textu neodkazovali na obrázky umístěné na jiném webu, ale raději tyto obrázky stáhněte, uložte a odkazujte na ně přímo z webu hks.re.\\ Pod nadpis napište jména autorů.)) **OK** 4. 9. 2017 - Michaela Kotrbatá, Kristýna Kupková, Nela Riegerová II. varianta [[2017:Křesťanství|Katolíci - Velikonoce]] OPRAVENO ((**Hazardujete se zápočtem** - stále není dotažena formální stránka: máte v textu špatně mezery – např. //Gründonnerstag.Naši//, není //Popelečná středa//, //mu přijdu úsměvná//, //našich Ruských respondentů// atd. atd. Nepište //zda-li//. Zdali je normální slovo, stejně jako jeho synonyma zda, pokud nebo jestli. Napsat //zda-li// je hrubka. Podobně se píše //neboli//. Nezačínejte věty spojkou – //Kdy katolíci po celou dobu Velikonoc...// \\ Kap. //Velikonoce v Rusku// začněte nějakým lepším úvodem, než //Od našich Ruských respondentů jsme se dozvěděli tyto informace.// Chybí kapitola //Seznam literatury//, citace pod čarou nejsou podle normy!!! )) **OK** 4. 9. 2017 ALE!!!** OPRAVENO**((Opravte: stále ty citace nejsou podle normy (na spoustě míst chybí kurzíva), časopisy necitujte jako webové články, stále máte na některých místech špatně čárky...)) - Vebrová, Konstantinidisová, Roshka, Kathanov \\ [[2017:Pravoslavní|Pravoslaví-Vánoce]]((Rozšířený geografický aspekt)) ((Špatné to nemáte, ale vzhledem k tomu, že jste první pokus vynechali a odevzdáváte práci naostro, tak bych čekal, že budete více dbát na detaily. Vůbec není dotažena formální stránka: máte v textu špatně mezery – např. //...společenství.Tyto...// Některé věty nemají správně soulad větných členů – např. //Tématem výstavy, ze které v dokumentu vychází a kterou spolupřipravoval, se zabývá právě Vánocemi.//, dále //Pan Mrázek se hlásí k řecké pravoslavné křesťany...// atd. atd. Překlepy – např. //arménká//, dále //jaktožo//, dále //Mětoděje// atd. atd. Nesprávné psaní čárek – např. //Řecko je státem ve kterém se většina obyvatel hlásí k pravoslavné víře.//, nesprávné psaní velkých písmen – např. //V Řecké kultuře//. Neobvyklé pojmy je třeba vysvětlit – např. //protojerej//, dále //archimandrita// atd. Spíše než //Liturgie sv. Basilia// se používá pojem //Liturgie sv. Basila//. Podobně je obvyklé používat v češtině //apoštol Ondřej// místo //apoštol Andrej//; obdobně spíše //liturgie sv. Jana Zlatoústého// místo //liturgie sv. Ioanna Zlatousta//. \\ Kap. //Zdroje// není podle normy (zcela chybí kurzíva). \\ Povzdechy s naháněním respondentů (//Nebylo snadné respondenty sehnat //) nepatří do závěru, ale spíše do kap. //Metodologie//. \\ Kap. //Literární rešerše// není zcela propojena s výzkumnými otázkami. Máte zde i nějaké nepřesnosti (//...starobylé orientální ortodoxní církve (syrská, koptská, etiopská, arménká) nebo asyrské církve (chaldejští křesťané), jelikož i tyto zachovávají východní liturgii, ačkoliv jsou součástí římskokatolické církve (např. řeckokatolická církev)...//) – pokud jsou součástí nějaké církve, tak katolické (ne římskokatolické), navíc tyto církve často mají ortodoxní (neunionovanou s Římem) a katolickou větev (uznávající primát římského papeže). To tam vysvětlené nemáte. \\ V práci chybí statistické údaje týkající se zmiňovaných lokalit (ČR, Rusko, Řecko). Někde jsou tyto údaje velice povrchní a bez uvedení zdroje (např. //Na území ČR je těchto věřících pouze 25.//) \\ Kap. //Vánoce v České republice// není špatná, ale ne vždy je možné pochopit, který den máte na mysli, když píšete //Štědrý den// – je to 24. 12., nebo 7. ledna? \\ Rozšiřte kap. //Závěr//, aby více korespondovala s výzkumnými otázkami.\\ U popisu obrázku (//Φλουρί Βασιλόπιτα Κοπή βασιλόπιτας Ένθιμο Ιστοριά Πηγή: Ολύμπιο Βήμα//) proveďte ještě transliteraci nebo transkripci do latinky. V té řečtině už tam máte uvedený zdroj (Πηγή:), tak ať se to nedubluje.)) OPRAVENO **OK** 1. 9. 2017 -M. Prajer, E. Sycheva, M. Kutíková, M. Svetlová \\ II. varianta [[2017:Katolíci]] ((Rozšířený geografický aspekt)) **OK** 11. 8. 2017 ALE: ((Práce je výrazně lepší, jen si ještě před příchodem pro zápočet opravte překlepy a nesoulad větných členů (např. //S farářem JCLic. Zbigniew Krzysztof Ponichtera //, hrubky a psaní čárek – např. //Vzhledem k jeho vychování v silně věřící rodině, mu zvyky z dětství vydržel__i__...//, dále např. //egypťanů// nebo //České Republice//, nesprávné mezery (např. //dívky,které //, nesprávné psaní % – viz //[[http://www.hks.re/wiki/doku.php?id=doporuceni_k_psani_textu|Doporučení k psaní textu]]// a nějaké nepřesnosti (na Velký pátek nemá bohoslužba eucharistickou část – to v článku uvádíte správně –, proto se ale tato bohoslužba neoznačuje jako //mše//, ale jako //bohoslužba//, případně //velkopáteční obřady//, dále: //S polským respondentem Zbigniewem P. probíhal rozhovor na farnosti v Hostivaři// – rozlišujte //faru// (budova) a //farnost// jako územní jednotka)...)) -Edita Brožová, Monika Jelínková \\ [[2017:Evangelíci|Evangelíci]] ((Po obsahové stránce je vaše práce pěkná, ale ještě musíte zapracovat na té formální. Nepište //zda-li//. Zdali je normální slovo, stejně jako jeho synonyma zda, pokud nebo jestli. Napsat //zda-li// je hrubka. Podobně se píše //neboli//. Někde (např. kap. //Význam konfirmace//) máte nesprávné psaní % a i jinde nesprávné psaní mezer (např. //18.století//) – viz //[[http://www.hks.re/wiki/doku.php?id=doporuceni_k_psani_textu|Doporučení k psaní textu]]//, nesprávné psaní čárek (např. //...který se koná buď už po narození dítěte nebo během života člověka...//. Přestože zakladatelem je Luther, církev se označuje jako //luteránská//, ne //lutheránská//. Psaní velkých a malých písmen – náboženství se píší s malým (tedy ne //Islám//, ale //islám//), dále např. //S Českou respondentkou...//. Přestože je na internetu mnohokrát a v mnoha článcích uvedeno //vzkládání rukou//, tak to není správně – má být //vkládání rukou//. Slovo //vzkládání// aktuální český pravopis nezná.\\ Časopisy (i když jsou na webu) citujte jako časopisy, ne jako webovou stránku. Některé citace nejsou úplné (např. //Agenda Českobratrské církve evangelické...//) V některých větách není soulad větných členů – např. //V této práci jsou použity především kvalitativní metody, a to hlavně polostrukturovaný rozhovoru//. Některé věty by si zasloužily zpřehlednit – např. //...a od té doby začalo její vyučování působit na dospívající děti a jejich přípravu na osobní rozhodnutí.// – je konfirmace //vyučování//, nebo //učení//, nebo něco jiného?\\ Jak píšete v kap. //Literární rešerše// o předávání, resp. nepředávání hodnotového systému od rodičů k dětem, přimlouval bych se za přesnější citaci. Myslím si, že vaše interpretace //Rodiče málokdy předávají dětem správné názory// by mohla být pro čtenáře zavádějící.\\ Chválím vás za použití příkladu z Estonska, ale doplňte do vaší práce ještě základní statistické údaje o počtech protestantů ve zkoumaných zemích (+ odkazy). Určitě by bylo dobré pak uvést, které protestantské církve konfirmaci mají a které ne.)) OPRAVENO **OK** 31. 8. 2017((Máte to docela pěkné.)) -P. Perevezentceva, J. Jehličková, J. Hradílek, T. Laufer \\ [[2017:Buddhismus]] ((Některé věci máte zpracované velmi pěkně, jiné až zas tak ne. Vzhledem k tomu, že jste první pokus vynechali, čekal bych, že to bude skoro na výstavu, ale tak úplně není. Vaše práce nemá žádný výstižný název (ten pěkný obrázek na začátku v práci nechte, ale nadpis to nenahrazuje – vaše práce se přece nezabývá všemi aspekty buddhismu).\\ Pod nadpisem nepíšete jména autorů.\\ V práci si opravte hrubky (např. //býval**í** hlavní propagátor buddhismu//), dále např. //uvědomnění//, nesprávné psaní čárek (např. //který sám působil, jako buddhistický mnich//, jinde naopak čárka chybí (např. //Dílo obsahuje otázky a odpovědi které jsou i po sto letech aktuální// – kolikrát jen jsem říkal na semináři: počítejte slovesa, počítejte slovesa...). Slovo //souvstažnosti// nemáte správně – základem je //vztah//. Nepoužívejte nevhodné zdvojování záporu / logicky rozporných výrazů (//bez toho, aniž by//) – spíše //„bez toho, že“// nebo //bez toho, aby//. Psaní velkých písmen (např. //cestu k Nirvaně//) – navíc na jiných místech píšete //nirv**á**ně//. Každý text by měl mít stejné pojmy pravopisně jednotné. K velkým písmenům ještě např. //Střední cesta Buddhismu//... \\ Překlepy (např. //buddhistského//, //zárověň //). Nesprávné psaní mezer (např. //zahrnují.Každá//, dále //GautamaSiddhártha Buddha//) atd. atd. atd. \\ Vpravte do vaší práce i statistické údaje týkající se zmiňovaných oblastí (v náboženském ohledu). Na nich také můžete ukázat výraznou rozdílnost vybraných oblastí. \\ Kap. //Praktická část// máte pěkně strukturovanou, jen bych měl připomínku k dost velkému skoku v historii (kterou máte jinak zpracovanou dobře) – od 7. a 8. století jste rázem v 19. a 20. století. To přece není jen se párkrát vyspat, to je 1200 let! \\ Pokuste se více zvýraznit výpovědi respondentů. \\ I v praktické části je třeba **citovat** převzaté věci a oddělovat je od vlastních. Citace v práci (průběžně, do dvojitých závorek) ostatně v práci nemáte absolutně žádné. \\ Seznam literatury je úplně mimo normu.)) ((Je to mnohem lepší. ALE: Stále občas máte název náboženství s velkým písmenem – např. //Střední cesta Buddhismu//. Seznam literatury a průběžné citace stále nejsou podle normy: chybí kurzíva.)) OPRAVENO **OK** 2. 9. 2017 ((Tak snad už je to celkem pěkná práce :-) )) -Klára Tačnerová, Zita Kovandová, Karel Rouček, Artem Okhritskyi \\ II. varianta [[2017:Pravoslaví1|Vánoce pravoslavných v ČR a na Ukrajině]] OPRAVENO **OK** ALE:((Bylo by dobré, abyste v textu neodkazovali na obrázky umístěné na jiném webu, ale raději tyto obrázky stáhněte, uložte a odkazujte na ně přímo z webu hks.re.\\ Citace z časopisů se neuvádí jako online zdroje (to může být údaj na konci citace, včetně třeba DOI) – i elektronické verze časopisů citujte jako tištěné časopisy.\\ Opravte si nějaké překlepy – např. //Štedrý//, psaní čárek – např. //Jak vypadá štědrovečerní tabule je popisováno v článku Pravoslavné Vánoce//, //vtělení božího syna// je s velkým //B// atd. atd. \\ Rozhodně vám neodpustím jedno vysvětlení: v článku píšete, že //Podle Starého zákona den slavení připadnul na šestý den v roce, protože Adam byl také stvořen šestého dne.// V uvedeném odkazu jsem ovšem nic takového nenašel, článek dokonce vůbec neobsahuje slovo //Adam//. Součást vysvětlování ještě bude, jak asi //Podle Starého zákona den slavení připadnul na šestý den v roce// – najděte mi ve Starém zákoně jedinou zmínku o Vánocích! Navíc šestým dnem v roce se pravoslavné Vánoce staly až v konfrontaci s gregoriánským kalendářem! To budete muset pořádně opravit (a nebude stačit, že to jednoduše vymažete).)) - Andrea Černá, Linda Henzlová, Emily Růzhová \\ II. varianta [[2017:Svědkové Jehovovi]] ((Už by to celkem šlo, ale ještě je třeba pár věcí dotáhnout:\\ Nadpis práce je třeba zpřesnit, protože nepíšete obecnou práci o Svědcích Jehovových; pod nadpisem nepíšete jména autorů. \\ V práci pořád nemáte citaci ze dvou článků z odborné databáze: Strážnou věž řadíte jak do skupiny //Odborné publikace//, tak i do //Online publikace//. Strážná věž ovšem odborná publikace není, je to jiný typ časopisu.\\ Pořád v kap. //Metodologie// zmiňujete //kvantitativní metody// – kde ale v textu máte nějaké **kvantitativní** údaje?\\ Dávejte pozor na to, aby v závěru bylo shrnutí, a ne nové informace (např. //autoritativní systém, který ovládá hegemon Vladimír Putin// – pokud to tam chcete dát, tak to více diskutujte v předchozím textu. Tam máte jen o tom vyznamenání Svědků Putinem). Ještě se podívejte na formální stránku (např. psaní čárek – //za vzornou výchovu osmi děti a tudíž i přínos pro společnost.//) )) Upraveno **OK** 11. 9. 2017 -K. Měštáková, Š. Nováková, A. Pešlová \\ II. varianta [[2017:Judaismus]]((Rozšířený geografický aspekt)) ((Pořád tam máte věci, které nejsou dotažené – přes mnohé opravy, za které vás chválím, zůstaly v textu chyby: např. //Aškenazyovými ​židy// jste opravili na //aškenazovými ​židy//, ale jsou to //aškenázští židé//. Nepište místo uvozovek dvě čárky (např. //ještě dodal: ,,Při čtení//), často píšete nesprávně mezeru před čárkou.\\ Pokud píšete o //existenci ​izraelitů ​jako svébytného národa//, pak to musíte psát s velkým písmenem (jinde zase máte //Izraelských Židů//). S psaním velkých a malých písmen máte stále problémy: např. //z Egyptského otroctví//, někde máte //Pesach//, jinde //pesach// atd. atd.\\ Jaké //kvantitativní metody pro získání statistických údajů// jste použili? Nikde ve vaší práci jsem neviděl, že byste nějakou metodou získávali statistické údaje. Převzetí údajů z jiného zdroje se obyčejně za metodu neoznačuje.\\ **Proč myslíte, že jsem vám posledně psal: //Kde máte vývoj tohoto svátku v čase a prostoru (zejména ve vámi vybraných oblastech)?//** \\ Máte uvedenou citaci počtu židů v Rusku, ale když používáte podobné citace, je dobré se obrátit na něco oficiálního, případně srovnávat více zdrojů. Váš zdroj moc důvěryhodný není – bylo třeba zbystřit už při čtení této informace: //Většina obyvatel vyznává pravoslaví 55 %. Islám 18 %, judaismus 5 % a křesťanství 7 %.// Hloupost spočívá v tom, že pravoslaví je součástí křesťanství. Podle oficiálních údajů ze sčítání obyvatel v Rusku je židů mnohem méně než 5 % obyvatel.\\ V kap. //Historie //máte nepřesnost: //Původním domovem židů bylo území dnešního Izraele a Palestiny. Po povstání však byli nuceni opustit svoji zemi a emigrovat. Podle bible patriarchové Abrahám, Izák, Jákob a Josef putovali jako polokočovníci se svými stády zeměmi Předního východu.// Toto není chronologicky správné. Jaké povstání máte na mysli? Upravte to. Navíc používáte označení //židé//, které je až pozdější (podle kmene Juda).\\ V kap. //Závěr //doporučuji odstranit //Co je Pesach a jeho průběh ​jsme zjistily prostudováním odborné literatury a některých internetových zdrojů.// Tato kapitola je sice už lepší, ale jako vrchol celé vaší práce to pořád tak úplně nevidím.)) Neopraveno, **nezapočteno** -Eliška Hoangová, Kristýna Kopáčová, Jakub Lysek, Tanir Tlegenov \\ II. varianta [[2017:Sunnité a Šiíté|Islám - rodinné vztahy]] Další hazardéři se zápočtem. ((Práce je oproti minulé verzi vylepšená, ale stále není dotažena celá řada věcí.\\ Zkontrolujte si znovu pravopis (psaní velkých a malých písmen, psaní čárek... – //V historii kazachů//, Islám **x** islám, //evropany// atd. atd.) Proč myslíte, že jsem vám posledně psal //Pozor na hyperkorektní tvary: dokáží x dokážou//. Jednou máte Muhammad, jinde Mohammed, zase jinde Mohamed.\\ Píšete: //Není pravdou, že v Islámu neexistují žádné ženské bohyně nebo jinak důležité osoby ženského pohlaví.// – to může působit jako zavádějící, upravte to. Existují snad v islámu bohyně? Co se týká "důležitých osob ženského pohlaví" – Panna Maria (křesťanské označení) je jako jediná žena, která má v Koránu celou vlastní súru.\\ Je třeba vylepšit kap. //Historický kontext//, kde máte skok ze 7. století rovnou do 20. století, a navíc to nemáte podle vámi zkoumaných oblastí. Nadpisy v praktické části nejsou špatné, ale musíte tam ještě vždy přidat strukturaci podle oblastí, které jste si stanovili ve výzkumných otázkách. Pokud vám na všechno neodpověděli respondenti, budete muset doplnit údaje z literatury, aby tam byl vždy ten geografický aspekt a srovnání jednotlivých zemí (úplně ve všech kapitolách).\\ Kap. //Závěr// by mohla působit zjednodušujícím dojmem: //Vztah muže se ženou je do určité míry velice harmonický a vyrovnaný a většina záležitostí ohledně společného soužití je vymezena vzájemnou dohodou obou manželů.// – proč se publikují mraky publikací, kde autoři tvrdí pravý opak? To byste měli diskutovat už v předchozím textu a rozhodně zmínit ty autory, kteří manželství v islámu a práva žen vůbec idylicky nevidí.\\ Pak také napíšete //Výchova muslimského dítěte v Kazachstánu je podobná výchově dítěte v Evropě// – kde ale máte ty další zkoumané oblasti?\\ Citace //Přeložil HRBEK, Ivan, Korán// je špatně.)) ((Už to máte docela pěkné, ale když jsem vám posledně psal: Citace //Přeložil HRBEK, Ivan, Korán// je špatně, tak jsem předpokládal, že tu citaci opravíte, a ne vymažete. To tedy ještě opravte.)) OPRAVENO **OK** 2. 9. 2017 -Jan Volejník, Viktorija Čečet, Tomáš Kuneš, Irina Panko \\ [[2017:Pravoslaví2|Pravoslaví2]] Opraveno ((Než se k vaší práci prokousám, tak si ji ještě důkladně znovu přečtěte a opravte neuvěřitelné množství chyb, překlepů, nesprávně psaných čárek ve větách. Není //v Korinském dopisu//, ale jedná se o Pavlův list do Korintu, tedy by tam mělo být to písmeno **t**. Už začátek vaší práce nevypadá dobře: //Jak to bývá v mnoha různých náboženstvích, tak i v pravoslavné církvi je půst nedílnou součástí.// Když je něco //nedílnou součástí//, tak nutně musíte napsat čeho. Takto je to nesmysl. Chybí vám druhý článek z odborné databáze. Nezačínejte věty spojkou – např. //Abychom přemáhali své tělesné choutky a učili se být střídmými a ukázněnými.// U respondentů nepište //kterého navštívíme v chrámu// – v tuto chvíli už snad budoucí čas není na místě. Seznam literatury a průběžné citace nejsou podle normy, nikde není kurzíva. V práci nemáte žádnou statistiku, závěr nesleduje pečlivě výzkumné otázky, je více než stručný a nic moc nového nepřináší atd. atd.)) ((Vzhledem k tomu, že v práci stále máte nějaké překlepy, chyby a nedodělky, předpokládám, že na ní stále pracujete. Až to bude na výstavu, tak to vyznačte (nejpozději do konce srpna).)) ((Časopisy z databáze citujte jako časopisy, ne jako online zdroje. Formální stránku je třeba výrazně vylepšit – psaní velkých a malých písmen, např. //je Islám a Judaismus//. Špatně mezery: // „ V neděli po bohoslužbě//. Některé průběžné citace nemáte v seznamu citací. atd. atd. \\ Píšete: //Jak je známo na Ukrajině je pravoslaví státní náboženství//. Jednak tam máte špatně čárky, a jednak to nemusí být všem až zas tak známo. V Článku 35 ukrajinské ústavy to na mě naopak působí, že žádné náboženství není nějak zvýhodňováno: //Každý má právo na svobodu světonázoru a náboženství...//. To byste tedy měli nějak diskutovat.)) **OK** 22. 9. 2017 - A. Leus, P. Shorban, A. Iskandarova, I. Adámková \\ II. varianta [[2017:Pravoslaví]] OPRAVENO ((Máte to výrazně lepší, zakomponované úpravy jsou většinou zdařilé. Přesto je třeba ještě trochu zapracovat na formální stránce (psaní čárek – např. //nejsem natolik věřící abych ho dodržovala//, dále //která následuje se nazývá// atd. atd. Kolikrát jsem říkal na semináři: počítejte slovesa...)\\ Pište ve větách – //Jenom ve středu a v pátek.// není věta, ale výkřik. \\ Zdroje získané z databáze ProQuest citujte jako časopisy.\\ Nesprávně píšete % (pozor na mezery, viz http://www.hks.re/wiki/doporuceni_k_psani_textu) \\ K tomu postu v ČR a v Rusku je třeba určitě ještě zmínit, jaký vliv to mělo na kulturu – v české kultuře existovaly vyloženě postní pokrmy, v pátek se podávalo specifické jídlo. Něco zmiňujete v Rusku, ale chtělo by to ukázat ten vliv na kulturu, kdy pak přestával, do jaké míry se udržel do současnosti...)) ((Vůbec jste nezakomponovali minulou připomínku: //K tomu postu v ČR a v Rusku je třeba určitě ještě zmínit, jaký vliv to mělo na kulturu – v české kultuře existovaly vyloženě postní pokrmy, v pátek se podávalo specifické jídlo. Něco zmiňujete v Rusku, ale chtělo by to ukázat ten vliv na kulturu, kdy pak přestával, do jaké míry se udržel do současnosti...// )) **OK** 11. 9. 2017 - Tereza Braunsbergerová, Kateřina Stieglerová, Kateřina Veselská - II. varianta [[2017:Islám]] OPRAVENO ((Hazardujete se zápočtem. Práce je stále dost slabá. Takhle by to nestačilo.\\ Proč myslíte, že jsem vám minule psal do připomínek //Jak ale ten dotazník vypadal?// Vždyť ho stále v metodologii nemáte. První odstavec v kap. //Metodologie// bych doporučil zcela odstranit. \\ Píšete: //Tataři, Kavkazané, Čerkesové a tak dále// – to vypadá, jako by Čerkesové snad Kavkazané nebyli (spousty jich sice žije mimo Kavkaz, ale z Kavkazu pochází).\\ Některé věty máte nešikovně: //Kvůli novému zákonu komunistické strany, který pojednával o spolupráci strany a církve.// Pokud začnete větu slovem //Kvůli//, musíte dále uvést nějaký důsledek.\\ Na mnoha (opravdu MNOHA) místech máte špatně čárky – např. //že během několika století, se z původně křesťanského území stalo území muslimské//, dále //Jedním z témat, které je zde například uvedeno je polemizování nad monoteismem křesťanů, jelikož uznávají svatou trojici.// – kolikrát jen jsem říkal na semináři: počítejte slovesa, počítejte slovesa..., nesoulad větných členů: //během první světové války v muslimský zemí// atd. atd. atd.\\ Píšete: //o kolaboraci muslimů s komunistickým režimem// ... //dokonce označuje jistého Lubomíra Špínu za důstojníka nekřesťanské církve// – co je to //důstojník nekřesťanské církve//? Islám netvoří církev, mnoho církví (asi naprostá většina) důstojníky nemá...\\ Kap. //Seznam použité literatury// je mimo normu, poznámky pod čarou také (kurzíva).\\ Je pěkné, že máte v práci kap.//Historie muslimů na území Čech// a //Historie muslimů na území Albánie// – to chválím. Vaše práce je ale o ramadánu – nějakou historii dodržování obecně (pak s geografickým rozměrem, s důrazem na zkoumané oblasti Čech a Albánie) jste úplně přeskočili. Podobně by mě, jako čtenáře, zajímalo, jak to vypadalo v historii se sankcemi za nedodržování, jak se to proměňovalo v průběhu dějin až do současnosti atd. atd.)) **OK** 4. 9. 2017 - Miroslava Ňuňuková, Veronika Hancová \\ [[2017:Baptizmus]] ((Rozšířený geografický aspekt)) **OK** 1. 9. 2017