====== Hindština ====== ===== Něco málo o jazyku hindi, neboli hindštině ===== S tímto jazykem se můžeme setkat v Indii, Pakistánu, na Fidji, Nepálu, Surinamu a Trinidadu a Tobagu. V Evropě zejména díky menšinám Indů, které zde žijí. ^Evropa ^ 2,300,000^ |Velká Británie | 1,100,000 | |Nizozemí | 217,000 | |Německo | 80,000 | |Francie | 75,000 | |Itálie | 71,500 | |Portugalsko | 70,000 | |Španělsko | 29,000 | |Rusko | 16,000 | |Švýcarsko | 13,500 | |Rakousko | 12,000 | |Švédsko | 11,000 | |Belgie | 7,000 | |Řecko | 7,000 | |Norsko | 6,000 | |Ukrajina | 3,500 | |Dánsko | 2,500 | |Irská republika | 1,600 | |Finsko | 1,200 | **zdroj:**Wikipedia [online]. 2008 [cit. 2008-05-26]. Dostupný z WWW: . {{2014:hindi.jpg|}} **zdroj:**Hindi Bible [online]. 2008 [cit. 2008-05-26]. Dostupný z WWW: . Transkripce do latinky: Looka 15:3 tab us ne un se yah drashttant kaha. Looka 15:4 tum men se kaun haai jis kee sau bheden ho, aur un men se aek kho jaae to ninnanave ko jangal men chhodkar, us khoi hui ko jab tak mil n jaae khojata n rahe? Looka 15:5 aur jab mil jatee haai, tab vah bade anand se use kandho par utta leta haai. Looka 15:6 aur ghar men akar mitraen aur padosiyon ko ikatthe karake kahata haai, mere sath anand karo, kyonki meree khoi hui bhed mil gai haai. ---- Pro překlad je použitý text Lukášova evangelia (podobenství o ztracené ovci) - Lk 15, 4-6 (This translation uses the text of Luke's Gospel - The Parable of the Lost Sheep) - Lk 15, 4-6 3 Pověděl jim toto podobenství: 4 „Má-li někdo z vás sto ovcí a ztratí jednu z nich, což nenechá těch devadesát devět na pustém místě a nejde za tou, která se ztratila, dokud ji nenalezne? 5 Když ji nalezne, vezme si ji s radostí na ramena, 6 a když přijde domů, svolá své přátele a sousedy a řekne jim: 'Radujte se se mnou, protože jsem nalezl ovci, která se mi ztratila.' ---- Hlavní stránka **Jazyky Evropy**: http://www.hks.re/wiki/jazyky_evropy#jazyky_evropy