====== Kašubština ====== **Kašubština (Kaszëbë, Kaszëbsczi, Pòmòrsczi)** Rozšíření: Polsko Počet mluvčích: 50 000 – 200 000 Klasifikace: indoevropské jazyky, slovanské jazyky, západoslovanské jazyky Písmo: latinka Regulátor: není stanoven Úřední jazyk: některé okresy Pomořského vojvodství (Polsko) Kódy ISO 639-1: není ISO 639-2: csb (B) csb (T) SIL: CSB **Kašubština** je **západoslovanský jazyk** podobný polštině a vymřelé polabštině. Hovoří se jí **v Polsku kolem Gdaňsku** (kašubsky Gduńsk, polsky Gdańsk). Už v roce 1402 se objevily kašubské glosy v Dutkach ziemskych. Nejstarší tištěnou kašubskou knihou jsou **Duchovní písně Martina Luthera** (Duchowne piesnie D. Marcina Luthera y ynszich naboznich męzow) z roku 1586. V roce 1643 vyšel kašubský **překlad Malého Katechismu Michalem Mostnikem** (Mały Catechism D. Marciná Lutherá). Za zakladatele kašubské literatury se považuje **lékař Florian Ceynowa** (1817-1881). Ten se snažil vyvrátit představu, že Kašubové jsou pouze Poláci žijící na (tehdy) německém území. Sepsal mj. první **kašubskou mluvnici** (1879) a vydával i **kašubský časopis**. Významným básníkem té doby je **Jarosz Derdowski**, autor **eposu O panu Čorlinském** (O panu Czorlińsczim) z roku 1880. Na jaře 2004 byla založena také **kašubská Wikipedie**. V kašubštině vycházejí **noviny**.[2] [2]Wikipedie: Otevřená encyklopedie: Kašubština [online]. c2008 [citováno 12. 06. 2008]. Dostupný z WWW: