====== Kašubština ====== ===== Překlad ===== Zdroj: Stanislaw Geppert, Nasze Kaszuby 3 Tej pòwiedzôł jima taką wejle przëpòwiôstkã: 4 „Chtëż z waju, czéj mô sto òwc, a jedna z nich mù zdżinie, nié òstôwiô na bezludkòwim no dzewiãcdzesąt dzewiãc i nié jidze za ną zdżinioną, jaż jã naléze? 5 A czéj jã naléze, bierze jã na remiona 6 a jidze dodóm i sprôszô drëchów i sąsadów a gôdô jima: Cëszëta sã ze mną, bò jô nalôzł swòjã òwcãco mie bëła zadżinionô. ---- Pro překlad je použitý text Lukášova evangelia (podobenství o ztracené ovci) - Lk 15, 3-6 (This translation uses the text of Luke's Gospel - The Parable of the Lost Sheep) - Lk 15, 3-6 **Citace:** //Jazyky Evropy: Kašubština // [online] Hospodářská a kulturní studia (Provozně ekonomická fakulta ČZU), 2008. Dostupné z: http://www.hks.re/wiki/kasubstina ---- Hlavní stránka **Jazyky Evropy**: http://www.hks.re/wiki/jazyky_evropy#jazyky_evropy