Zde můžete vidět rozdíly mezi vybranou verzí a aktuální verzí dané stránky.
Obě strany předchozí revize Předchozí verze Následující verze | Předchozí verze | ||
ls2022:vietnamci_v_cesku_a_nemecku [04. 09. 2022 (16:43)] 178.255.168.19 [Seznam literatury] |
ls2022:vietnamci_v_cesku_a_nemecku [06. 09. 2022 (12:36)] (aktuální) 178.255.168.19 |
||
---|---|---|---|
Řádek 99: | Řádek 99: | ||
- | Podle dat sčítání lidu v roce 2021 je celkový počet obyvatel v České republice 10 524 167, ze kterých se 31 469 hlásí k vietnamské národnosti. Tvoří tím 6. nejpočetnější národnostní menšinu v České republice, hned po ukrajinské menšině. Největší počet Vietnamců žije v Praze, dále v Ústeckém, Středočeském a Plzeňském kraji. Počet obyvatel hlásící se k vietnamské národnosti se každým rokem zvyšuje, avšak největší změny si můžeme všimnout mezi lety 1991 a 2001, kdy se počet zvýšil o 17 041. v dnešní době dochází ke stabilizaci. ((// | + | Podle dat sčítání lidu v roce 2021 je celkový počet obyvatel v České republice 10 524 167, ze kterých se 31 469 hlásí k vietnamské národnosti. Tvoří tím 4. nejpočetnější národnostní menšinu v České republice, hned po moravské, slovenské a ukrajinské menšině. Největší počet Vietnamců žije v Praze, dále v Ústeckém, Středočeském a Plzeňském kraji. Počet obyvatel hlásící se k vietnamské národnosti se každým rokem zvyšuje, avšak největší změny si můžeme všimnout mezi lety 1991 a 2001, kdy se počet zvýšil o 17 041. v dnešní době dochází ke stabilizaci. ((// |
{{ : | {{ : | ||
Řádek 118: | Řádek 118: | ||
Z odborné literatury, zejména z práce Martiny Kovaříkové, | Z odborné literatury, zejména z práce Martiny Kovaříkové, | ||
- | Z odborné literatury a odborných článků jasně plyne, že Češi nemají tendenci vytvářet příznivé prostředí, | + | Z odborné literatury a odborných článků jasně plyne, že Češi nemají tendenci vytvářet příznivé prostředí, |
- | Výpovědi respondentů jsou často formulovány tak, že k asimilaci byli donuceni, kvůli českému prostředí, | + | Výpovědi respondentů jsou často formulovány tak, že k asimilaci byli donuceni, kvůli českému prostředí, |
===Dodržování českých/ | ===Dodržování českých/ | ||
Řádek 125: | Řádek 125: | ||
==Čínský nový rok== | ==Čínský nový rok== | ||
- | Čínský nový rok neboli lunární Nový rok, jak je tento svátek nazýván | + | Čínský nový rok neboli lunární Nový rok, jak je tento svátek nazýván mimo Asii, připadá na jeden den v intervalu 21. ledna až 20. února, je to určeno astronomicky. Tento svátek symbolizuje příchod jara a je slaven převážně v jihovýchodní Asii. Jeho oslavy začínají prvním dnem prvního lunárního měsíce a zpravidla končí 15. dnem. |
Poslední den lunárního kalendáře se většinou zapalují vonné tyčinky, připravuje se jídlo – závitky, lepkavá rýže atd., které je poté obětováno prostřednictvím obětního oltáře předkům. Tento svátek je v jihovýchodní Asii nejdůležitější a je slaven vždy s celou rodinou. To znamená veliké vytížení dopravní infrastruktury v době tohoto svátku.((BBC. //Asia welcomes lunar New Year// [online]. BBC. 2003 [cit. 30.7.2022]. Dostupné z: http: | Poslední den lunárního kalendáře se většinou zapalují vonné tyčinky, připravuje se jídlo – závitky, lepkavá rýže atd., které je poté obětováno prostřednictvím obětního oltáře předkům. Tento svátek je v jihovýchodní Asii nejdůležitější a je slaven vždy s celou rodinou. To znamená veliké vytížení dopravní infrastruktury v době tohoto svátku.((BBC. //Asia welcomes lunar New Year// [online]. BBC. 2003 [cit. 30.7.2022]. Dostupné z: http: | ||
{{ : | {{ : | ||
Řádek 139: | Řádek 139: | ||
{{ : | {{ : | ||
- | Z výpovědí respondentů vyplývá, že do svého každodenního života implementovali české/ | + | Z výpovědí respondentů vyplývá, že do svého každodenního života implementovali české/ |
Hlavním důvodem, proč se rozhodli zmíněné svátky dodržovat bylo předávání vědomostí a tradice mladším generacím. Z jejich výpovědí je jasné, že k oběma kulturám přistupují dost eklekticky. To by mohlo znamenat, že stále pociťují příslušnost ke svým vietnamským kořenům, ale zároveň jsou ovlivněni do jisté míry majoritní kulturou. Některé její tradice, i.e. státní svátky, dalo by se diskutovat do jisté míry i jejich paradigma, zvyky a tradice, přijímají za své. | Hlavním důvodem, proč se rozhodli zmíněné svátky dodržovat bylo předávání vědomostí a tradice mladším generacím. Z jejich výpovědí je jasné, že k oběma kulturám přistupují dost eklekticky. To by mohlo znamenat, že stále pociťují příslušnost ke svým vietnamským kořenům, ale zároveň jsou ovlivněni do jisté míry majoritní kulturou. Některé její tradice, i.e. státní svátky, dalo by se diskutovat do jisté míry i jejich paradigma, zvyky a tradice, přijímají za své. | ||
====Vnímání vietnamské minority majoritou==== | ====Vnímání vietnamské minority majoritou==== | ||
- | Podle Stanislava Broučka Vietnamci zaujímají místo spíše na okraji společnosti. Jak už bylo zmíněno, důvodem je odlišný ideologický a ekonomický vývoj v obou zemích. Jako další důvod je uplatňování vlastních způsobů při podnikání. Vietnamci totiž většinou nedůvěřují jakékoliv autoritě. Dalo by se tedy říct, že české společnosti se spíše straní. Z celého článku | + | ===Česká republika=== |
- | Na otázku, zda jsou nějaké rozdíly mezi životem ve Vietnamu a v ČR respondent Ha odpovídá, že v České republice mu to přijde lepší. Tvrdí, že ve Vietnamu kvůli válce přetrvává stále chudoba na vesnicích. V České republice se podle něho od té doby, co tu přetrvává demokracie, úroveň života | + | Podle Stanislava Broučka Vietnamci zaujímají místo spíše na okraji společnosti. Jak už bylo zmíněno, důvodem je odlišný ideologický a ekonomický vývoj v obou zemích. Jako další důvod je uplatňování vlastních způsobů při podnikání. Vietnamci totiž většinou nedůvěřují jakékoliv autoritě. Dalo by se tedy říct, že české společnosti se spíše straní. Z celého článku |
+ | |||
+ | Martina Kovaříková ve své bakalářské práci uvádí, že tehdejší Vietnamci byly považováni za uzavřenou skupinu, kde veškeré styky s českým obyvatelstvem probíhaly jen pro pracovní příležitosti. Byla to skupina s omezenou jazykovou bariérou, a právě díky tomu vznikal negativní postoj Čechů k nově příchozímu vietnamskému obyvatelstvu. Ti neznali český jazyk ani kulturu. Později však začali Vietnamci v České republice podnikat. To bylo pro české obyvatelstvo velmi neobvyklé. To také napomohlo tomu, že se v zemi začala šířit kritika a předsudky vůči Vietnamcům. ((KOVAŘÍKOVÁ, | ||
+ | |||
+ | ===Německo=== | ||
+ | V článku „Vietnamese Students and the Emerging Model Minority Myth in Germany“ autoři Nicholas D. Hartlep a Pipo Bui popisují, že v 90. letech 20. století v Německu byla vietnamská komunita spojována s násilnými trestnými činy a prodejem cigaret na černém trhu. Aby vietnamští migranti zachránili svou důstojnost a mohli být přijati společností, | ||
+ | |||
+ | Respondentka Bao, žijící v Německu, uvádí, že Vietnamci z Vietnamu berou Vietnamce žijící v Německu pořád jako Vietnamce, kteří odjeli za prací do Evropy a nemyslí si o nich nic špatného. Sama se do Vietnamu vrací každé 2 roky, pokud taková možnost nastane. Potencionálním Vietnamcům při migraci do Německa by doporučila, | ||
- | Martina Kovaříková ve své bakalářské práci uvádí, že tehdejší Vietnamci byly považováni za uzavřenou skupinu, kde veškeré styky s českým obyvatelstvem probíhaly jen pro pracovní příležitosti. Byla to skupina s omezenou jazykovou bariérou, a právě díky tomu vznikal negativní postoj Čechů k nově příchozímu vietnamskému obyvatelstvu. Ti neznali český jazyk ani kulturu. Později však začali Vietnamci v České republice podnikat. To bylo pro české obyvatelstvo velmi neobvyklé. To také napomohlo tomu, že se v zemi začala šířit kritika a předsudky vůči Vietnamcům. ((KOVAŘÍKOVÁ, | ||
- | Hong, respondent z České republiky, zmiňuje, že se k němu Češi chovají vlídně. Časem ale pomalu pociťoval degradaci, brali ho jako odlišného a vyřazovali ho z kolektivu. Nyní už je berou jako normální. | ||
- | Respondent Tuyen od roku, co přijel do České republiky z Vietnamu v roce 1981, nepociťuje žádnou změnu chování Čechů k Vietnamcům. Uvedl, že ho velice mile přivítali a jeho dobré vztahy pokračují i nadále. | ||
- | Čtvrtý respondent, Štěpán, který je Čech, nahlíží na vietnamskou komunitu velice kladně. Sám má dokonce i vietnamské přátele. Popisuje je jako „slušné, | ||
- | Respondentka Bao, žijící v Německu, uvádí, že Vietnamci z Vietnamu berou Vietnamce žijící v Německu pořád jako Vietnamce, kteří odjeli za prací do Evropy a nemyslí si o nich nic špatného. Sama se do Vietnamu vrací každé 2 roky, pokud taková možnost nastane. Potencionálním Vietnamcům při migraci do České republiky by doporučila, | ||
- | Poslední respondent Martin, Vietnamce žijící v Německu, sám osobně nerozlišuje menšiny obecně. Oceňuje, že se v Německu ostatní kultury mísí a že je tak ve státě velká diverzifikace národnosti. Sám ale nemá žádné vietnamské přátele. Jeho názor na menšiny je takový, že Němci by měli respektovat národnostní menšiny. O vietnamské kultuře toho sám moc neví. | ||
=====Závěr===== | =====Závěr===== | ||
- | Hlavním cílem seminární práce bylo odpovědět na výzkumnou otázku “Jak se vietnamská minorita přizpůsobovala životu v České republice a v Německu? | + | Hlavním cílem seminární práce bylo odpovědět na výzkumnou otázku “Jak se vietnamská minorita přizpůsobovala životu v České republice a v Německu? |
- | Z výpovědí všech respondentů bylo zjištěno, že hlavním důvodem jejich migrace, ať už do Německa či České republiky, byla vyšší životní úroveň obou zemí. Respondenti se přistěhovali v době komunistického režimu na základě bilaterálních smluv, a v dnešní době všichni podnikají, až na respondentku Bao z Německa, ale může se jednat o odchylku. Důvodem, proč většina Vietnamců nyní podniká je ten, že to byl jeden ze způsobů, jak zajistit trvalý pobyt sobě a svým rodinám po skončení pracovní smlouvy. | + | |
- | Dále bylo v rámci výzkumné práce zjištěno, že se Vietnamci asimilují majoritnímu obyvatelstvu. Přestože v průběhu svých | + | |
- | Nejčastějším projevem jejich vietnamské etnicity | + | Z výpovědí všech respondentů bylo zjištěno, že hlavním důvodem jejich migrace, ať už do Německa či České republiky, byla vyšší životní úroveň obou zemí. Respondenti se přistěhovali v době komunistického režimu na základě bilaterálních smluv, a v dnešní době všichni podnikají, až na respondentku Bao z Německa, ale může se jednat o odchylku. Důvodem, proč většina Vietnamců nyní podniká je ten, že to byl jeden ze způsobů, jak zajistit trvalý pobyt sobě a svým rodinám po skončení pracovní smlouvy. |
+ | |||
+ | Oslovení respondenti původem z Vietnamu se spíše cítí být Čechy/Němci, což je s největší pravděpodobností způsobeno nenásilnou donucenou asimilací. I tak ale žádný z těchto respondentů nezapře své vietnamské kořeny. Nejčastějším projevem jejich vietnamské etnicity je slavení svátků, jako je lunární Nový rok, a dodržovaní tradic, jako je například obětování předkům. Jeden z důvodů slavení vietnamských svátků a dodržování tradic | ||
+ | Minorita se při prvotním příjezdu integrovala především v továrnách. K dispozici měli kurzy integrační a českého jazyka.Později, kdy už podnikali, je ovlivňovalo blízké okolí (jejich čeští zaměstnanci, vzdělávací systém jejich dětí, atd.). Podle výpovědí | ||
=====Seznam literatury===== | =====Seznam literatury===== | ||
Řádek 176: | Řádek 180: | ||
DISMAN, Miroslav. //Jak se vyrábí sociologická znalost. Příručka pro uživatele.// | DISMAN, Miroslav. //Jak se vyrábí sociologická znalost. Příručka pro uživatele.// | ||
+ | HARTLEP, Nicholas D.; BUI, Pipo. Vietnamese Students and the Emerging Model Minority Myth in Germany. //Handbook of critical pedagogies//, | ||
HENDL, Jan. // | HENDL, Jan. // |