Zde můžete vidět rozdíly mezi vybranou verzí a aktuální verzí dané stránky.
Obě strany předchozí revizePředchozí verzeNásledující verze | Předchozí verze | ||
zs2024:xxx [11/12/2024 12:01] – [xxxx] 46.135.37.226 | zs2024:xxx [11/12/2024 12:29] (aktuální) – [Katolíci, protestanté a pravoslavní] 86.49.93.202 | ||
---|---|---|---|
Řádek 48: | Řádek 48: | ||
Náboženství často formuje nejen duchovní přesvědčení, | Náboženství často formuje nejen duchovní přesvědčení, | ||
- | Respondentka je studentkou gymnázia s hudebním zaměřením. Její vyrůstání bylo ovlivňováno katolickou vírou, neboť celá její rodina patří mezi věrné katolíky. Sama však během svého dospívání prošla postupným odklonem od katolicismu a víra, kterou v dětství přejala od rodiny, už není plnou součástí jí samotné. Respondentka otevřeně přiznává, | + | |
==== Absence komunikace a vznik pochybností ==== | ==== Absence komunikace a vznik pochybností ==== | ||
Řádek 312: | Řádek 312: | ||
- | Všechny tři hlavní větve křesťanství věří v jednoho Boha, který se vyskytuje ve třech podobách: Bůh Otec, Bůh Syn a Bůh Duch svatý. Všechny tyto křesťanské tradice považují Trojici za božskou. Také se shodují na tom, že Ježíš Kristus je Boží Syn, druhá osoba Trojice, který se narodil z Panny Marie, zemřel za hříchy lidstva a třetího dne vstal z mrtvých. | + | Všechny tři hlavní větve křesťanství věří v jednoho Boha, který se vyskytuje ve třech podobách: Bůh Otec, Bůh Syn a Bůh Duch svatý. Všechny tyto křesťanské tradice považují Trojici za božskou. Také se shodují na tom, že Ježíš Kristus je Boží Syn, druhá osoba Trojice, který se narodil z Panny Marie, zemřel za hříchy lidstva a třetího dne vstal z mrtvých. |
=== Bible === | === Bible === | ||
- | Jako základ Starého zákonu křesťanské Bible byl použit řecký překlad židovských písem zvaný Septuaginta. Židovští rabíni nicméně později sestavili nový oficiální kánon judaismu, který některé části Septuaginty vyloučil. Křesťané se však touto transformací judaismu neřídili a nadále používali text Septuaginty jako text Starého zákona. Změna přišla až s příchodem protestantů, | + | Jako základ Starého zákonu křesťanské Bible byl použit řecký překlad židovských písem zvaný Septuaginta. Židovští rabíni nicméně později sestavili nový oficiální kánon judaismu, který některé části Septuaginty vyloučil. Křesťané se však touto transformací judaismu neřídili a nadále používali text Septuaginty jako text Starého zákona. Změna přišla až s příchodem protestantů, |
=== Etické a sociální učení === | === Etické a sociální učení === | ||
- | V katolické tradici se sociální a etické učení opírá o dokumenty papežů a církevních koncilů, které zdůrazňují hodnoty jako lidskou důstojnost, | + | V katolické tradici se sociální a etické učení opírá o dokumenty papežů a církevních koncilů, které zdůrazňují hodnoty jako lidskou důstojnost, |
=== Marie a svatí | === Marie a svatí | ||
- | V katolické víře existuje hluboká oddanost k Marii a svatým. Katolíci věří v Mariino neposkvrněné početí a na její nanebevzetí. Také se k ní a ke svatým obracejí v přímluvných modlitbách a žádají je, aby se za ně modlili k Bohu. Protestanti volí u Marie a svatých odlišný přístup. Marii respektují jako Ježíšovu matku a svaté považují za velké křesťanské osobnosti, nicméně se k nim nemodlí a neprosí je o přímluvu u Boha, protože pro ně je pouze Kristus jediný, kdo může Boha prosit za odpuštění lidských hříchů. https:// | + | V katolické víře existuje hluboká oddanost k Marii a svatým. Katolíci věří v Mariino neposkvrněné početí a na její nanebevzetí. Také se k ní a ke svatým obracejí v přímluvných modlitbách a žádají je, aby se za ně modlili k Bohu. Protestanti volí u Marie a svatých odlišný přístup. Marii respektují jako Ježíšovu matku a svaté považují za velké křesťanské osobnosti, nicméně se k nim nemodlí a neprosí je o přímluvu u Boha, protože pro ně je pouze Kristus jediný, kdo může Boha prosit za odpuštění lidských hříchů. |
=== Svátosti | === Svátosti |