Zdroj: Viktor Elšík
3 Phenďa lenge adá hašonlítíši: 4 Te ovna šel baráňki taj jék lendar naššola, ko tumendar na mukjáhi odole eňňavárdešen ando pustašágo taj na géjáhi ola našada te roden? 5 Taj kana la alakla, lošanla taj thovla la uppe pre válli. 6 Taj sar avla khére, akharla pre baráton taj somsídon taj phenla lenge: Lošanen manca, mer me mra našada baráňka alakjom.
Pro překlad je použitý text Lukášova evangelia (podobenství o ztracené ovci) - Lk 15, 3-6 (This translation uses the text of Luke's Gospel - The Parable of the Lost Sheep) - Lk 15, 3-6
Citace:
Jazyky Evropy: Maďarská romština [online] Hospodářská a kulturní studia (Provozně ekonomická fakulta ČZU), 2010. Dostupné z: http://www.hks.re/wiki/madarska_romstina
Hlavní stránka Jazyky Evropy: http://www.hks.re/wiki/jazyky_evropy
Počet shlédnutí: 40