Bulharština patří do jihoslovanské větve slovanské skupiny indoevropské jazykové rodiny. Je úředním jazykem Bulharské republiky a užívá se rovněž v diaspoře.
Bulharština se od ostatních slovanských jazyků výrazně liší. V rámci tzv. balkánského jazykového svazu sdílí řadu strukturálních rysů s rumunštinou, řečtinou či albánštinou.
Nejvýraznějšími znaky jsou:
ovca – ovce, ovcata – ta ovce),Lukášovo evangelium (Lk 15,3–6) – současný překlad
3 И той им изговори тая притча, като каза:
4 Кой от вас, ако има сто овце, и му се изгуби една от тях, не оставя деветдесетте и девет в пустинята, и не отива след изгубената докле я намери?
5 И като я намери, вдига я на рамената си радостен.
6 И като си дойде у дома свиква приятелите си и съседите си и им казва: Радвайте се с мене, че си намерих изгубената овца.
Zdroj: The Bible Tool, http://www.crosswire.org/study/passagestudy.jsp?mod=Bulgarian#cv
3 I toj im izgovori taja pritča, kato kaza:
4 Koj ot vas, ako ima sto ovce, i mu se izgubi edna ot tjach, ne ostavja devetdesette i devet v pustinjata, i ne otiva sled izgubenata dokle ja nameri?
5 I kato ja nameri, vdiga ja na ramenata si radosten.
6 I kato si dojde u doma svikva prijatelite si i s'sedite si i im kazva: Radvajte se s mene, če si namerich izgubenata ovca.
Transkripce podle http://cesty.in/prevadec_z_azbuky_do_latinky_ne_rus
3 А той им рече тази притча и казваше:
4 Кой человек от вас, ако би имал сто овци, и му се загуби една от тех, не оставя деветдесетте и девет в пустинята, и не отива след изгубената, докле я намери?
5 И когато я намери, задига я на плещите си радостен;
6 и като си дойде у дома си, свиква приятелите си и съседите си, и казва им: Радвайте се с мене че си намерих изгубената овца.
Bulharština je jediným slovanským jazykem, který zcela ztratil původní pádový systém a místo něj rozvinul analytickou strukturu podobnou románským jazykům. Tento vývoj souvisí s dlouhodobým jazykovým kontaktem na Balkáně.
Charakteristickým rysem je postpozitivní určitý člen připojovaný ke konci podstatného jména (čovek – člověk, čovekăt – ten člověk). Tento jev je v rámci slovanských jazyků unikátní.
Bulharština rovněž rozlišuje tzv. evidenciální formy, které vyjadřují, zda mluvčí informaci přímo zažil, slyšel ji od jiného zdroje, nebo ji pouze předpokládá. Tento gramatický prostředek je významným rysem balkánského jazykového svazu.
Hlavní stránka Jazyky Evropy: http://www.hks.re/wiki/jazyky_evropy#jazyky_evropy