obrzek domeku-home  logo-FB     asopis Kulturn studia

Uživatelské nástroje

Nástroje pro tento web


geogr_nab_ls2011

Stránky s referáty na Geografii náboženství (LS 2011)

Výsledky průběžných testů geo-2011.xls

!!!Nepíšete se do tabulky správně - každému termínu odpovídá pouze jedna skupina!!!

Téma nepište moc obecně: křesťanství se dělí na velké množství skupin (jen protestantských církví je několik desítek tisíc, katolické církve můžeme počítat na desítky, o ortodoxních ani nemluvím). — PK 2011/02/18 18:17

Čtvrtek 12:15 LICHÝ 31. 3. 2011 14. 4. 2011 28. 4. 2011 12. 5. 2011
Bílá, Grulichová, Knedlová, Kozáková, Kufová, Talašová, Vinterová Osudy Boromejek v jedné kapitole nedávných dějin Ilona Vlasáková, Felix Ruiz, Miluše Masařová, Pavel Hanuš, Martina Nádvorníková, Štěpán Bezouška, Háta Janotová Haré Krišna Aneta Heroutová, Philipp Nosák, Diana Košťálová, Petr Adámek, Petra Králová Medžugorje - poslední místo zjevení Panny Marie Šimon Jonáš, Lukáš Lyer, Jan Hammer, Filip Ullman, Karel Kadavý Vesmírní lidé


Lucie Sokolová, Kateřina Pavlů, JAKÝ VLIV MÁ ZÁPADNÍ CIVILIZACE NA HINDUISTICKÉ TRADICE A OBŘADY – SVATBU?
Čtvrtek 14:00 LICHÝ 31. 3. 2011 14. 4. 2011 28. 4. 2011 12. 5. 2011
Veronika Scsevlíková, Klára Doubková, Pavla Behrová, Robert Běloch, Kamil Výborný, David Procházka Jaký je rozdíl v dodržování židovských zvyků v České republice oproti Izraeli, kolébce judaismu? Sandra Havelková, Barbora Zýková, Kateřina Pokorná, Julie Štefánková, Alena Vrabcová Římskokatolická církev Pavel Krob, Boris Gregor, Lucie Jechová, Tomáš Hatka SCIENTOLOGIE Lenka Nechojdomová, Kateřina Šantorová, Lucie Novotná, Nataliya Kryvadubskaya, Jakub Tesař, Lukáš Slavík Svědkové Jehovovi-Misijní činnost
Čtvrtek 12:15 SUDÝ 7.4.2011 21.4.2011 5.5.2011
Lucie Cvachová, Šárka Mecová, Lukáš Korynta, Tereza Polanecká, Kristýna Martínková Ateisté a křesťanské svátky Kamila Kodýtková, Jana Motlová, Debora Šandová, Renáta Smutná, Jan Hübner Češi konvertující k islámu Monika Bauerová, Lenka Homolová, Aneta Klubová, Monika Pinkasová, Alena Sýkorová, Ondřej Tožička Církev Ježíše Krista Svatých posledních dnů Markéta Kotyrová,Lukáš Běhunčík, Michaela Vlčková, Radka Pavelková, Sabina Ludvíková, Kristýna Puchmeltrová Buddhismus


Martin Zimmer, Přemysl Víška, Gabriela Mielniczková CÍRKEV ČESKOSLOVENSKÁ HUSITSKÁ - NASTUPUJÍCÍ GENERACE
Čtvrtek 14:00 SUDÝ
Iva Váňová, Iva Kubátová, Pavlína Cuberková, Marie Buzková, Marta Růžková, Markéta Votrubová Svědkové Jehovovi a jejich osobní život Dvořáčková, Klepetko, Kunová, Olivová, Pivrnec, Slabinová Evangelíci x katolíci: Svátosti v každém dni Michaela Ondráčková, Fanny Puntaca Mamani,Rogova Anna,Ageicheva Olga,Grohlingova Kristýna, Chocholoušková Lenka Zásady stolování, konzumace a přípravy pokrmů židovské kuchyně Iveta Zezulová, Kristýna Novotná Íd al-fitr a Íd al-adhá v České republice, Rusku a Kazachstánu


Dobrovský Buddhismus
Bokova Ksenia Religie Slunca

Pořadník I.

1. Chocholoušková, Ageicheva, Rogova, Mamani, Ondráčková, Gröhlingová http://www.hks.re/wiki/udaismus_i 1. pokus:1)

2. Bílá, Grulichová, Knedlová, Kozáková, Kufová, Talašová, Vinterová http://www.hks.re/wiki/zenske_cirkevni_rady 1. pokus:2)

3. Motlová, Kodýtková, Smutná, Šandová, Hübner http://www.hks.re/wiki-pkokaisl/doku.php?id=cesi_konvertujici_k_islamu 1. pokus:3)

4. Buzková, Cuberková, Kubátová, Růžková, Váňová, Votrubová Svědkové Jehovovi a jejich osobní život 1. pokus:4)

5. Kotyrová, Ludvíková, Pavelková, Puchmeltrová, Vlčková, Běhunčík Buddhismus5)

6. Dvořáčková, Klepetko, Kunová, Olivová, Pivrnec, Slabinová Evangelíci x katolíci: Svátosti v každém dni 6)

Pořadník II.

Vážení studenti, po zapracování připomínek a dalším vylepšení práce se znovu zapište na konec pořadníku (někdo to už takto udělal). To, že máte nárok na zápočet, poznáte podle toho, že u vaší práce bude datum a OK. Zároveň budete mít v systému zapsaný zápočet s datem vaší první zkoušky.
PK

7. Heroutová, Košťálová, Nosák, Králová, Adámek Medžugorje - poslední místo zjevení Panny Marie7)

8. Zimmer, Víška, Mielniczková CÍRKEV ČESKOSLOVENSKÁ HUSITSKÁ - NASTUPUJÍCÍ GENERACE 8)

9. Vlasáková, Ruiz, Masařová, Hanuš, Nádvorníková, Bezouška, Janotová Haré Krišna 9)

10. Jonáš, Lyer, Ullmann, Hammer Vesmírní lidé 10)

11. Dobrovský Buddhismus11)

12. Lenka Nechojdomová, Kateřina Šantorová, Lucie Novotná, Jakub Tesař, Lukáš Slavík Svědkové Jehovovi-Misijní činnost 12)

13. Sandra Havelková, Barbora Zýková, Kateřina Pokorná, Julie Štefánková, Alena Vrabcová Jak se stát římskokatolickým duchovním 13)

14. Monika Bauerová, Lenka Homolová, Aneta Klubová, Monika Pinkasová, Alena Sýkorová, Ondřej Tožička Církev Ježíše Krista Svatých posledních dnů14)

15. Sokolová, Pavlů JAKÝ VLIV MÁ ZÁPADNÍ CIVILIZACE NA HINDUISTICKÉ TRADICE A OBŘADY – SVATBU?15)

16. Behrová, Běloch, Doubková, Procházka, Scsevlíková, Výborný Jaký je rozdíl v dodržování židovských zvyků v České republice oproti Izraeli, kolébce judaismu?16)

17. Cvachová, Mecová, Korynta, Polanecká, Martínková Ateisté a křesťanské svátky17)

18. Krob, Gregor, Jechová, Hatka SCIENTOLOGIE18)

19. Dvořáčková, Klepetko, Kunová, Olivová, Pivrnec, Slabinová Evangelíci x katolíci: Svátosti v každém dni 5. 9. 2011 OK 19)

20. Bílá, Grulichová, Knedlová, Kozáková, Kufová, Talašová, Vinterová http://www.hks.re/wiki-pkokaisl/doku.php?id=zenske_cirkevni_rady20)

21. Chocholoušková, Ageicheva, Rogova, Mamani, Ondráčková, Gröhlingová http://www.hks.re/wiki-pkokaisl/doku.php?id=judaismus_i 21)

22. Dobrovský Buddhismus 22)

23. Kotyrová, Ludvíková, Pavelková, Puchmeltrová, Vlčková, Běhunčík Buddhismus 2. pokus 23)

24. Vlasáková, Ruiz, Masařová, Hanuš, Nádvorníková, Bezouška, Janotová Haré Krišna 24)

25. Krob, Gregor, Jechová, Hatka SCIENTOLOGIE 25)

26. Monika Bauerová, Lenka Homolová, Aneta Klubová, Monika Pinkasová, Alena Sýkorová, Ondřej Tožička Církev Ježíše Krista Svatých posledních dnůOK 7. 9. 2011 ALE!26)

27. Chocholoušková, Ageicheva, Rogova, Mamani, Ondráčková, Gröhlingová http://www.hks.re/wiki-pkokaisl/doku.php?id=judaismus_i OK 7. 9. 2011

28. Buzková, Cuberková, Kubátová, Růžková, Váňová, Votrubová Svědkové Jehovovi a jejich osobní život 2. pokus OK 7. 9. 2011 ALE!27)

29. Behrová, Běloch, Doubková, Procházka, Scsevlíková, Výborný Jaký je rozdíl v dodržování židovských zvyků v České republice oproti Izraeli, kolébce judaismu? OK 8. 9. 2011

30. Hammer, Jonáš, Lyer, Ullmann Vesmírní lidé 2.pokus28)

31. Sokolová, Pavlů JAKÝ VLIV MÁ ZÁPADNÍ CIVILIZACE NA HINDUISTICKÉ TRADICE A OBŘADY – SVATBU? 29)

32. Bílá, Grulichová, Knedlová, Kozáková, Kufová, Talašová, Vinterová http://www.hks.re/wiki-pkokaisl/doku.php?id=zenske_cirkevni_rady OK 8. 9. 2011

33. Krob, Gregor, Jechová, Hatka SCIENTOLOGIE OK 8. 9. 2011 !!!30)

34. Vlasáková, Ruiz, Masařová, Hanuš, Nádvorníková, Bezouška, Janotová Haré Krišna OK 8. 9. 2011 31)

35. Lenka Nechojdomová, Kateřina Šantorová, Lucie Novotná, Jakub Tesař, Lukáš Slavík Svědkové Jehovovi-Misijní činnost 32)

36. Kotyrová, Ludvíková, Pavelková, Puchmeltrová, Vlčková, Běhunčík Buddhismus OK 9. 9. 2011

37. Hammer, Jonáš, Lyer, Ullmann Vesmírní lidé OK 9. 9. 2011

38. Cvachová, Mecová, Korynta, Polanecká, Martínková - Ateisté a křesťanské svátky33)

39. Motlová, Kodýtková, Smutná, Šandová, Hübner Češi konvertující k islámu34)

40. Lenka Nechojdomová, Kateřina Šantorová, Lucie Novotná, Jakub Tesař, Lukáš Slavík Svědkové Jehovovi-Misijní činnost OK 12. 9. 2011

41. Sokolová, Pavlů JAKÝ VLIV MÁ ZÁPADNÍ CIVILIZACE NA HINDUISTICKÉ TRADICE A OBŘADY – SVATBU? OK 12. 9. 2011

42. Cvachová, Mecová, Korynta, Polanecká, Martínková - Ateisté a křesťanské svátky OK 12. 9. 2011

43. Motlová, Kodýtková, Smutná, Šandová, Hübner Češi konvertující k islámu 35)

44. Sandra Havelková, Barbora Zýková, Kateřina Pokorná, Julie Štefánková, Alena Vrabcová Jak se stát římskokatolickým duchovním OK 12. 9. 2011

45. Dobrovský BuddhismusOK 13. 9. 2011

46. Zimmer, Víška, Mielniczková CÍRKEV ČESKOSLOVENSKÁ HUSITSKÁ - NASTUPUJÍCÍ GENERACE 36)

47. Heroutová, Košťálová, Nosák, Králová, Adámek Medžugorje - poslední místo zjevení Panny Marie37) OK 16. 9. 2011 ALE!!!38)


Počet shlédnutí: 65

1)
V předkládané práci není žádná citace z odborného časopisu (o plnotextových databázích jsme mluvili na seminářích, počet časopisů měl být 1-2).
Úvod by bylo lepší změnit - vaše práce se týká stravování, a začínáte Judaismus je nejstarší monoteistické náboženství. Některé věty, pokud jsou příliš dlouhé, ztrácí smysl (např. Další významnou oblastí Halachy, což je celkový souhrn židovského náboženského práva, včetně biblického práva (613 přikázání) a pozdějšího talmudského a rabínského práva, jakož i zvyků a tradic, je košer (neboli Kašrut) - pravidla, která určují, jaké potraviny jsou košer, která jsou povolená pro spotřebu.). V závěru literární rešerše není příliš pochopitelné zdůrazňování židovských svátků - mělo by to být naopak: nejprve napsat, že k určitým svátkům patří určité jídlo a pak můžete ty svátky vyjmenovat.
V metodologii píšete Zpočátku jsme použili kvantitativní metodu. Našli jsme literární zdroje o daném tématu. - kde máte v textu kvantifikované údaje?
Praktická část - je třeba ji podstatně lépe uvést, ať to není tak heslovité (rovněž kap. Rozdělení židů podle dodržování kašrutu). Doporučil bych některé pojmy lépe vysvětlit - asi ne každý čtenář ví, co je to např. Šulchan aruchu
Některé výroky je třeba lépe vysvětlit - V České republice je malá komunita lidí, která jí košer, takže pokud se na jatkách zabíjí stádo krav, je pravděpodobné, že ½ bude rituálně nečistá, proto je lacinější dovoz. Dováží se například z Holandska. - proč bude nečistá zrovna polovina? Nebo Na Vánoce se jí kapr a ne sleď. - pominu, že před a chybí čárka, ale jinak mě osobně by nenapadlo, že by se na Vánoce měl jíst sleď. Slaví židé Vánoce?
Židovské školy - Děti se tam setkávají jak s českými akreditovanými pedagogy, tak s rodilou mluvčí. - rodilá mluvčí jakého jazyka?
Překlepy: např. zajímavosti, které nás vůbec nenapadli, psaní mezer, nikdy se nepíše zda-li, ale zdali, jsou to například hrdličky a holuby, který má byt bohabojným židem… Psaní čárek - např. Oběti, které se obětovaly v chrámu a jsou zmíněny v Tóře jsou zaručeně košer atd.
Práce ještě vyžaduje jisté NUTNÉ úpravy.
2)
V předkládané práci není žádná citace z odborného časopisu (o plnotextových databázích jsme mluvili na seminářích i na přednášce, počet časopisů měl být 1-2).
„ICH“ forma - V naší práci jsme se zaměřily, nebo Dále nás zajímala… - vše by mělo být vztažené k práci - Tato práce se zaměřuje… Upravte …takže jsme výpověď matky Bohuslavy a sestry Edith získaly prostřednictvím e-mailu. Tato metoda má bezesporu jednu obrovskou výhodu, je to právě osobní kontakt s daným člověkem. - takhle to vypadá, že e-mail je založen na osobním kontaktu s daným člověkem.
…, stahovaly se do větších měst (Praha, Brno), aby se rozptýlily… - možná jsem to špatně pochopil, ale trochu to na mě působí jako protimluv - v nemocničních zařízeních ve velkých městech by byly boromejky pohromadě.
Přímo do kapitoly Praktická část nevkládejte otázky - odpovědi na ně je obvyklé dávat až do závěru (třeba zestručněné).
Popis mše je pěkný, ale trochu to upravte do stylu odborného článku.
Překlepy: řeší právní vlastnictví i jiných objektu, které jim kdysi patřili, psaní čárek - např. Kvantitativní metody si kladou za cíl problematiku, co nejlépe popsat, nezachytí ovšem…, není Lobkowitzkého paláce, ale Lobkowiczkého paláce, začínat větu spojkou není vždy nejvhodnější - A to, že od roku 2000 zemřelo 80 sester. atd.
Literatura a zdroje nejsou ještě zcela podle normy (chybí i kurzíva).
3)
Práci je zapotřebí ZÁSADNÍM způsobem opravit.
V předkládané práci není žádná citace z odborného časopisu (o plnotextových databázích jsme mluvili na seminářích i na přednášce, počet časopisů měl být 1-2).
Pokuste se minimalizovat „ICH“ formu.
V literární rešerši není žádná citace na publikaci, kterou zmiňujete.
Vylepšete pravopis a typografické zásady - spousty chyb!
Vše směřujte k výzkumné otázce! Pokud píšete o Češích konvertujících k islámu, pak se to musí objevit i např. v tom popisu dělení islámu (Islámské větve), ale nejen tam.
Změňte pořadí kapitol - teoretické kapitoly se uvádějí nejdříve.
Výsledky výzkumu rozhodně nelze prezentovat způsobem, jakým to děláte.
4)
Důrazně doporučuji pozměnit pořadí kapitol - ať je ÚVOD skutečně úvodem, tedy určitým shrnutím toho, co se čtenář v předkládané práci dozví. Váš úvod a historii bych doporučil dát až před praktickou část.
V hlavní výzkumné otázce deklarujete snahu dávat do souvislosti (závislosti) víru a osobní život. V podotázkách už se ta přímá souvislost s osobním životem trochu ztrácí. Podobně jako u hlavního cíle Cílem zkoumání je zjistit, jaký je každodenní život Svědků Jehovových. - přímo tento cíl v práci příliš konkrétně naplněný není.
Literární rešerše není vůbec špatná, ale je napůl - máte tam pouze citace a chybí tam vaše zasazení do souvislosti s hlavní výzkumnou otázkou. To tam musíte ke každému údaji připsat právě vy.
Některé formulace mohou vyznívat úplně opačně - Z těchto důvodu Svědkové Jehovovi Vánoce neslaví, tak jako ostatní křesťanská náboženství - právě ostatní křesťanská náboženství (možná lépe církve Vánoce přece slaví. Spíše použít na rozdíl.
Závěr ať je pěkné shrnutí a podání odpovědí na otázky kladené na začátku.
V metodologii chybí adekvace metod.
Máte docela pěknou praktickou část, ale podobně jako v rešerši je to poloviční - ať to není jen přepis rozhovorů, ale třeba můžete dát do kontrastu to, co je oficiálním učením (jak se něco přesně má dělat) oproti tomu, jak to respondenti dělají ve skutečnosti (nebo je to ve všech případech v souladu?).
Pár překlepů - mezery, zaměstání.
5)
Pokuste se minimalizovat ICH formu a její odvozeniny - např. Naše práce se zabývá buddhismem lze nahradit Předkládaná práce se zabývá buddhismem. Pokud píšete Stěžejním dílem se pro nás stala kniha…, zajímalo by mě, zda je stěžejní skutečně jen pro vás, nebo jestli může být stěžejní i pro čtenáře (a v jakém ohledu). Práce působí velmi nevyváženě - uvedení do problematiky je velice obsáhlé, zatímco výzkumnou část jste silně poddimenzovali. V předkládané práci není žádná citace z odborného časopisu (o plnotextových databázích jsme mluvili na seminářích i na přednášce, počet časopisů měl být 1-2).
Internetové odkazy nejsou podle normy.
Některé pojmy, u kterých se důvodně může předpokládat, že je čtenáři nemusí znát, by bylo velmi vhodné vysvětlit (třeba poznámkou pod čarou) - např. v jeskyních dražitelů v Tibetu - i když jsem v Tibetu byl, nic o těchto jeskyních nevím, jak by k tomu přišli někteří čtenáři, kteří třeba v Tibetu vůbec nebyli (a také to slyší poprvé).
Zvažte používání slova přerozování, které se sice vyskytuje v některých knihách o buddhismu, ale moc česky nezní (není ani v Pravidlech českého pravopisu) - možná je vhodnější znovuzrození nebo koloběh znovuzrození.
Prováděli jste skutečně zúčastněné pozorování? To je metoda, při které se stáváte jedním ze členů zkoumané společnosti.
Začněte vaši vlastní práci trochu více zeširoka (NEUSTÁLE myslete na hlavní výzkumnou otázku, ke které se všechno sbíhá). Když začnete Buddha Šákjamuni. Narodil se v Kapilavastu, na území patřící dnešnímu Nepálu. Dostal jméno Siddhártha Gautama, tak to jako pěkný úvod k práci určitě není.
Není příliš logické začínat nejprve s rozdělením buddhistických cest a pak teprve čtenáře seznamovat s historií a rozvojem buddhismu.
U každého odstavce filtrujte podle tří filtrů (souvislost s výzkumnou otázkou jednoznačná, nezřetelná a žádná…)
Opravte pár překlepů - např. „žívým“ náboženstvím, Prof. - s malým písmenem (obyčejně se tituly v odborném textu nepíší), reliabilita x raliabilita, sejně atd.
6)
Překlepy: stávosti, některé formulace jsou nešikovné - např. Proběhlo zde hrubé seznámení…
Výzkumné otázky bych doporučil přesunout až do úvodu, aby čtenář nebyl nějak vyplašený, když by nevěděl, o co jde.
Když píšete Skutečných křesťanů již nalezneme pouze hrstku - pak by bylo dobré tvrzení zpřesnit nějakou statistikou, případně vysvětlit, jaké jsou atributy skutečných křesťanů. Když píšete o svátostech, některé z nich by se daly určitě kvantifikovat - přinejmenším křest. Pak můžete diskutovat např. o náboženském významu svátostí i jejich významu ve smyslu pouze určité tradice. (Někdo nechává své děti pokřtít, do kostela ale nechodí).
V předkládané práci sice zmiňujete odborné cizojazyčné publikace, ale nic moc konkrétního jsem se z nich ve vašem textu nedozvěděl - pouze popis, o čem jsou.
Zkuste teoretickou část uvést trochu lidštěji, ne tak heslovitě.
Máte celkem dobře citované zdroje, jen pár maličkostí - kromě průběžných citací pod čarou se pak u odborných textů zařazuje kapitola Seznam literatury - v abecedním pořadí. U odkazu: Katolická církev v ČR. Diecéze v ČR. [online] 2011 [citováno 9. května 2011]. Dostupné na WWW: http://www.cirkev.cz/cirkev-v-cr/dieceze-v-cr/ se článek jmenuje Diecéze v ČR. Pokud chcete použít i druhý nadpis, pak je třeba oba uvádět kurzívou: Katolická církev v ČR: Diecéze v ČR. Za online můžete napsat vydavatele. Tedy: Katolická církev v ČR: Diecéze v ČR. [online] © 2011 Česká biskupská konference [citováno 9. května 2011]. Dostupné na WWW: http://www.cirkev.cz/cirkev-v-cr/dieceze-v-cr/
7)
Trochu zvláštní (až jako protimluvné) mi přijde konstatování v úvodu, že o Medžugorji je malé povědomí a zároveň, že lidé z celého světa Medžugorji navštěvují.
Pozměňte průběžné citace (dávejte je do dvojitých závorek), u jedné citace jsem to v textu naznačil.
  ((OHLER, Norbert //Náboženské poutě//. 1. vydání. Praha: nakladatelství Vyšehrad, 2000.))

Časopisecké citace nejsou správně - časopis Regina, Vérité únor 2011, ročník XIV/2. – nejprve autor, pak název článku… Citace z webu nejsou správně – URL nestačí! (www.verite.cz)
V předkládané práci není žádná citace z odborného časopisu (o plnotextových databázích jsme mluvili na seminářích i na přednášce, počet časopisů měl být 1-2).
Z metodologického hlediska mám jednu velmi výraznou výtku – rozhovor s Františkem Mráčkem je bezesporu přínosný, ale není zde určité nebezpečí jednostrannosti? Jak jste toto nebezpečí ve svém výzkumu eliminovali? (Doporučoval bych i zmínky z jiných táborů – třeba od někoho, kdo je ke zjevením rezervovaný a od někoho, kdo je může vyloženě odmítat).
Oprava drobností - pro trpení x pro utrpení, motlitby, proč v psaní velkých písmen upřednostňujete islám? - v křesťanství, Islámu i hinduismu - jinde zase křesťanství: ke Křesťanství, mezery - 25km, tečky na konci vět atd.
8)
Pro čtenáře může být trochu šokem, když hned začnete výzkumnou otázkou. Raději ho trochu uveďte do problematiky a až pak tam dejte tu výzkumnou otázku.
Když se dívám na nadpis a na výzkumnou otázku, tak bych doporučil, abyste více ukázali (případně dokázali) na ev. závislost mezi studiem na Husitské teologické fakultě UK a členstvím v Církvi československé husitské. Husitská teologická fakulta totiž není církevní fakultou (ale má oproti jiným fakultám UK svá specifika).
Buďte opatrní při používání výrazu Česko - tento pojem se objevuje až po rozpadu Československa, rozhodně je naprosto nesmyslné tento pojem používat pro rok 1921 atd… Upravte tedy následující údaj, aby bylo patrné, zda se jednalo o celé Československo, nebo jen o českou část: Podle sčítání lidu z roku 1921 se k ní hlásilo v ČR 523 232 věřících, v roce 1930 pak 779 672 věřících, v roce 1950 počet vystoupal na 946 813 věřících, v roce 1991 klesl na 178 036 věřících a v roce 2001 na pouhých 99 103 věřících.
Zvažte, zda informace o těhotenství respondentek jsou pro vaši práci relevantní a přínosné. Ve vaší práci je obrovský nesoulad mezi cíli a výsledky práce – na většinu výzkumných otázek nedáváte ucelenou odpověď – kde je např. představa o budoucím zaměstnání atd… Pokuste se minimalizovat ICH formu a její odvozeniny.
V předkládané práci není žádná citace z odborného časopisu (o plnotextových databázích jsme mluvili na seminářích i na přednášce, počet časopisů měl být 1-2).
V seznamu literatury musí být i zdroje, které máte pod čarou (dejte pozor na psaní mezer):
TONZAR,D. Vznik a vývoj novodobé husitské teologie a Církev československá husitská, Praha: Karolinum, 2002. 210 s.
VOGEL,J. Církev v sekularizované společnosti, Brno: L. Marek, 2005. 243 s.
KADEŘÁVEK, TRTÍK, Život a víra ThDr. Karla Farského. Praha: Blahoslav, 1982. 34 s.
VÁCLAVÍK,D. Náboženství a moderní česká společnost, Grada Publishing a.s., 2010. 248 s.
9)
Pro čtenáře může být trochu šokem, když hned začnete výzkumnou otázkou. Raději ho trochu uveďte do problematiky a až pak tam dejte tu výzkumnou otázku.
Pokuste se minimalizovat ICH formu a její odvozeniny.
Pokuste se přeformulovat Dané téma jsme si vybrali, protože… – dejte tam spíše něco objektivního o aktuálnosti tématu.
U literární rešerše začínáte hned v první větě vztahem mezi mužem a ženou: Pro zakladatele hnutí HK „Bhaktivédánta Svámí Prabhupáda“ byl vztah muže a ženy přirozený a naprosto nezbytný. - proč, když se výzkumné otázky týkají Jak moc ovlivňuje Haré Krišna rodinné životy členů, jak moc do nich zasahuje?
Píšete Začátkem 70. let 20. st. byla organizace ISKCON…, aniž byste tuto organizaci představili – zacházíte s ní jako s něčím všeobecně známým. Práci zpřehledněte, abyste postupovali od známého k neznámému a od obecného ke konkrétnímu.
Buďte jednotní v psaní velkých a malých písmen – Haré Krišna x Haré krišna, v české republice.
V seznamu literatury musí být i zdroje, které máte pod čarou.
10)
V předkládané práci není žádná citace z odborného časopisu (o plnotextových databázích jsme mluvili na seminářích, počet časopisů měl být 1-2).
Seznam literatury by měl být na konci a v celém textu musí být jednoznačně uvedeno, co je vaše a co jste převzali z literatury.
Práce vyžaduje úpravy, aby jednotlivé části měly logickou návaznost.
Zvažte, zda se všechny vámi použité formulace hodí do odborného textu.
Pořádně si ještě překontrolujte pravopis - např. v Amerických veznicích atd.
11)
V předkládané práci není žádná citace z odborného časopisu (o plnotextových databázích jsme mluvili na seminářích, počet časopisů měl být 1-2).
Pořádně si ještě překontrolujte pravopis - např. šamané - tomu se říká hyperkorektní tvar, skloňování je podle vzoru pán. Mnoho chyb v psaní čárek - zmínky o různých, šamanech, léčitelích, felčarech. Jednou píšete pokus-omyl, jinde zase pokus omyl atd.
Doporučuji text vhodně uspořádávat do odstavců.
Práce má dobrou myšlenku, ale jednotlivá sdělení je nutné zásadním způsobem přRpit. Hned třeba v úvodu vršíte jednu větu za druhou, aniž by tam byla logická návaznost - tyto čtyři věty, které uvádíte za sebou, přesně naplňují význam rčení každý pes, jiná ves: Dnes již západní medicíně mnohdy stačí pouze pár kapek krve k určení přesné diagnózy. Nejrozsáhlejší z alternativních medicín je právě tibetská medicína, a proto se tato práce zaměřuje právě na ni. Buddhismus je jako každé náboženství i životní filosofií, tudíž, klade důraz na všechny aspekty každodenního života. Jedna z nejdůležitějších věcí v lidském životě je zdraví.
Moje rada - postupovat od známého k neznámému a od obecného ke konkrétnímu. Vždy myslete na to, co chcete sdělit, to také nějak vhodně uveďte a zakončete. Dejte pozor i na přesnost formulací - např. Klasická medicína je ta, co je provozována Českou lékařskou komorou v České republice. ČLK přece přímo neprovozuje medicínu. (Pojem provozovat medicínu bych osobně nepreferoval).
12)
V předkládané práci není žádná citace z odborného časopisu (o plnotextových databázích jsme mluvili na seminářích, počet časopisů měl být 1-2).
Některé nepřesné formulace mohou působit zvláštně - např. jeden ze členů má dostatečné konexe od disidentů až na krajského dozorce Plzeňského kraje - taková funkce je u Svědků Jehovových, ale z kontextu to čtenář vůbec nemusí pochopit.
Je třeba zpřehlednit kap. Úvod a citace udělat tak, aby bylo jednoznačně patrné, kterou část jste převzali.
V úvodu máte také jednu zavádějící informaci: Nejvěrnějším 144 000 dá Jehova věčný život v obnoveném ráji na zemi.
Tvrzení Internetové zdroje nebyly skoro použity, neboť nepřinášejí objektivní informace a chybí zpětná vazba, a tak se staly celkem bezvýznamné je také zvláštní - copak u knižních publikací zpětnou vazbu máte? Proč by neměly internetové zdroje přinášet objektivní informace - hodnota informace je přece závislá na obsahu, a ne na médiu.
Zúčastněné pozorování - co jste pomocí této metody zjistili? (Bylo to skutečně zúčastněné pozorování, kdy je výzkumník součástí zkoumané společnosti, kde působí jako jeden z členů?)
Do vlastního výzkumu se nebojte dát i věci z rozhovorů s respondenty.
V práci ještě přRpte některé odstavce, abyste postupovali od známého k neznámému a od obecného ke konkrétnímu. Vždy myslete na to, co chcete sdělit, to také nějak vhodně uveďte a zakončete.
Pozor na psaní velkých a malých písmen (bůh x Bůh).
Psaní procent s mezerou.
Dejte pozor na správné začátky vět - neměly by začínat spojkou: Což dělá v průměru 70h za měsíc. Není to vůbec pěkné, protože tady je to jako spojka, a ne jako částice. (Jako částice mohou vystupovat spojky, když nespojují věty – např. Ale to opravdu není pěkné! nebo Což nám nikdy nedá pokoj?).
Chybí seznam literatury, internetové citace nejsou podle normy.
13)
Velmi pěkně napsaná práce, jen je třeba doplnit seznam literatury.
Opravte pár překlepů - dvě tečky (..) místo tří (…), mezery - např. otázku:„Buď Bůh je, psaní čárek před a to atd. Doporučil bych malinko rozšířit úvod, aby bylo patrné, že celibát je u kněží jen (spíše jen) v římskokatolické církvi, a ne u většiny ostatních katolických církví, jak je to u protestantů, ortodoxních (pravoslavných) biskupů.
Literární rešerše je pěkná, ale nepište jenom Článek4 se zaměřuje…, ale napište tam buď autora, nebo název článku (a v tom odkazu to nechte celé).
Jak píšete o Bibli v literární rešerši, tak tam dejte nějakou zmínku z Bible právě o celibátu.
Ve vlastním výzkumu máte dobrý začátek o tom, co je ŘK církev, ale určitě by se tam hodil malinkatý exkurs týkající se historie celibátu.
14)
Nezačínejte článek rovnou výzkumnou otázkou, ale tu dejte třeba do cílů práce.
Pokuste se odstranit ICH formu a její odvozeniny - např. Zpracování tohoto tématu jsme si vybrali…
Dejte pozor na psaní vět, např.: Zejména kvůli svým rytům, pohrdavému postoji ke společnosti a absolutnímu podřízení moci vůdci. - to není věta, protože nemá sloveso, a navíc je tam hrubka ve slově rytům. Chybí seznam literatury.
V předkládané práci není žádná citace z odborného časopisu (o plnotextových databázích jsme mluvili na seminářích, počet časopisů měl být 1-2).
Dejte velký pozor na kvantitativní údaje! Ty grafy mohou být pěkné, ale je třeba si uvědomit, že při tom malém počtu respondentů mají velmi nízkou vypovídací hodnotu - dejte je tam na dokreslení, ale ať nejsou hlavními údaji (tam použijte něco z rozhovorů). Pokud by se na to podíval nějaký statistik, tak vám to strhá právě pro ten malý počet respondentů. Malý počet respondentů je možné použít v kvalitativním dotazování, ale pak z toho nemohou být tabulky a grafy.
Moc nerozumím informaci, resp. návaznosti v této větě: Na blogu2 se Jenny Evans ptá Proč jsem Mormonem? Irene píše… - kdo je tedy autorem blogu - Jenny Evans, Irene…? Citace z blogu se mnohem víc hodí na dokreslení výpovědí respondentů, než do literární rešerše. Někdy se místo literární rešerše píše KRITICKÉ ZHODNOCENÍ LITERATURY A PRAMENŮ, to hodnocení by se tam v nějaké podobě mělo objevit.
Vylepšete strukturu práce, aby jednotlivé kapitoly na sebe plynule navazovaly. Zvažte: mají logickou návaznost kapitoly KNIHA MORMONOVA: Další svědectví o Ježíši Kristu, pak Misie, pak Křest, pak Mnohoženství. Pokud chcete ponechat tuto strukturu, je nutné každou kapitolku a podkapitolku pěkně uvést (a zakončit).
Dejte pozor na psaní mezer, nejste důslední v psaní velkých a malých písmen (Mormon x mormon), překlepy - stoupí atd.
Závěr neberte tak hákem.
15)
Zalíbil se mně váš vzletný styl psaní. Doporučil bych ovšem nezačínat článek výzkumnými otázkami, ale dát je třeba nakonec úvodu (jako cíl práce).
V citacích se neuvádějí tituly (V knize dr. Dušana Zbavitele, DrSc. jsme se seznámily…) - zároveň zde vyzývám k potlačování ICH formy a jejích odvozenin. Pokud v textu uvádíte nějaký článek nebo knihu, dělejte to obráceně, než stejně jako uvádí internetový zdroj <http://gis.zcu.cz/studium/dbg2/Materialy/html/ch10s03.html>.2. Spíše: …jak uvádí Čerba ve svém článku (a napsat název)… - pak dát citaci2.
Píšete Kasty hrají v životě hinduistů velkou roli, ale u každého nového termínu je třeba provést jeho alespoň stručné vysvětlení. (Není stejný pojem kasta a varna). Podobně je to např. v kap. Indie a náboženství, kde nevysvětlujete dharmu. Také můžete napsat, že to vysvětlujete níže.
Uvítal bych vysvětlení k …avšak Indové svou zemi hrdě nazývají Hindustán. Přestože je Hindustán často používán pro označení celé republiky (nebo dokonce dřívější Indie, jak píšete), jako geografický název může znamenat jen část Indie (Území na severu Indie mezi Himálajem a Dákkhinem, v podstatě povodí Gangy a přítoků. Zemědělsky úrodná nížina, hustě zalidněná. Podle Encyklopedie CoJeCo). Indické označení Indie je ovšem také Bharat. Tak se s tím nějak poperte, aby to bylo přesné a aby čtenář byl plně v obraze.
Opravte chyby a překlepy - např. Vytvořili ho indoevropské kmeny, nebylo by lepší použít slovo početím - ve větě …nebo dokonce započetím dítěte? V kap. Hinduistická svatba bych asi nedával podnadpis Hinduistická svatba podle Hany Preinhaelterové, ale udělal bych to jako citaci. Přirozeně na to pak navažte tím, co máte od respondentů, ale ne jako přepis rozhovoru. Doporučil bych otázku Jaké jsou rozdíly mezi českou a hinduistickou svatbou? pozměnit - stejně v závěru o české svatbě nemáte nic. (A bylo by to i nadbytečné).
V kap. Použité zdroje oddělte respondenty a publikace. Ty pak upravte podle normy (např. chybí kurzíva).
V předkládané práci není žádná citace z odborného časopisu (o plnotextových databázích jsme mluvili na seminářích, počet časopisů měl být 1-2).
Přestože se může zdát, že těch připomínek je celkem dost, myslím, že to máte docela pěkné, jen to dobrousit.
16)
Myslím, že některé věty byste si mohli odpustit - např. Ve všech případech byla setkání s respondentkou příjemná a byla pro nás užitečným a obohacujícím zážitkem. Pokud ovšem myslíte, že toto tvrzení je pro článek zásadně obohacující…
Dávám k úvaze, zda by nebylo lepší použít místo formulací Výzkum se založil nebo Kvantitativní přístup výzkumu se nepoužil formulace jiné, např. Výzkum je založen nebo V této práci nejsou použity kvantitativní metody nebo ještě třeba i jinak.
Na začátku kap. Vlastní výzkum toho dost opakujete z předchozího textu - zkuste to nějak lépe propojit.
Málo známé pojmy vysvětlujte hned - např. Druhou respondentkou byla židovská umělkyně (aškenáz) - neznalý čtenář by si mohl myslet, že aškenáz je označení pro židovské umělce.
Píšete pro čtenáře - vše je nutné jim vysvětlovat, proto je nutné u všeho mít pěkný úvod a také každou podkapitolku nějak zakončit. Když začnete vlastní výzkum: Šabat. Šabat je jedním z nejdůležitějších svátků v judaismu., tak to není to nejlepší. Mělo by to být naopak - píšete přece o židovských zvycích a svátcích, takže na to musíte jít z druhé strany: Jedním z nejdůležitějších svátků v judaismu je Šabat. (Které jsou ty méně důležité?) atd. Nebo: máte nadpis Košer potraviny a začínáte Dodržování kašrutu je velmi důležité pro chod židovské domácnosti. Jak se v tom má čtenář zorientovat, když hned neví, jak spolu souvisí košer a kašrut?
Doporučil bych u všech zvyků napsat jejich „ideální“ podobu a pak tu skutečnou - v Čechách nebo v Izraeli. (Např. v Tóře nebo Talmudu je napsáno, jak se má slavit sobota. Píšete, že u někoho (co je ta respondentka zač? Je židovkou? Navštěvuje ona, nebo někdo z rodiny pravidelně synagógu?) v Izraeli se tak vůbec neslaví, je to jako obyčejný den. To by se hodilo napsat u všech svátků i zvyklostí.
Proveďte kontrolu pravopisu - např. Tímto se stali jejich výrobky, dále vliv západu, dále Svět se nacháí. Vazba vět - místo Platí zde výjimky stejně jako v případech dodržování svátků a tradic a to „pikuach nefesh“. Zdraví je přednější než dodržování předpisů a tradic. je asi lepší Platí zde výjimky stejně jako v případech dodržování svátků a tradic a to „pikuach nefesh“ (zdraví je přednější než dodržování předpisů a tradic). Ta vazba vět je podivná i na jiných místech.
Podívejte se ještě na citace, ať jsou podle normy (pod čarou máte obráceně kurzívu, jinak za příjmením čárka atd.
17)
Doporučil bych nezačínat článek výzkumnými otázkami, ale dát je třeba nakonec úvodu (jako cíl práce).
Pokuste se minimalizovat ICH formu a její odvozeniny - např. (Ti nám s naší prací velice pomohli…)
V kap. Literární rešerše máte pod sebou dvě definice ateismu - jsou skutečně obě ze stejného zdroje? (Pokud ne, měl by být zdroj i u té první). Do literární rešerše není příliš vhodné dávat Wikipedii, ale klidně ji použijte jako vodítko - pokud je příslušný článek napsaný podle zásad Wikipedie, pak jsou tam odkazy a zdroje - těch se držte. Literární rešerše není obsahem knih - dejte do lepší podoby např. Kamila Skopová se ve svém díle Hody půsty masopusty[8] zabývá tématikou českých tradic. Kniha je rozdělena do jednotlivých kapitol podle ročních období. U každé tradice je popsán její původ, typický průběh a svátek, s nímž se pojí.
V kap. Metodologie píšete o použití kvantitativní metody - studium oficiálních dokumentů jak v knižní podobě, tak v elektronické. - jak jste to kvantifikovali?
Teoretická část nemůže začínat takto z prostředka - Začátek adventu je také zároveň začátkem nového křesťanského (církevního) roku… - to je jak nějaký výkřik zoufalce. Raději pěkně uveďte, o čem chcete začít psát, a pak to pěkně zakončete.
Celý text znovu DŮKLADNĚ projděte, ať to není jen tak halabala. Postupujte od známého k neznámému a od obecného ke konkrétnímu. Je úplně nemožné vršit informace tímto způsobem: V 18. a 19. století dochází k prvním kritikám – psychická újma dětí, nevhodné chování přestrojených lidí. Čtvrt hodiny před příchodem Mikuláše vstoupili do světnice dva až čtyři tzv. laufři oznamující jeho příchod. (O něčem podobném jsem psal v doporučení k psaní textu).
Praktická část není špatná, ale doporučil bych jí více propojit s předchozím popisem svátků.
Ještě k formulaci výzkumných otázek - asi jste pozapomněli, jaký je rozdíl mezi otázkou výzkumnou a dotazníkovou. Otázka Jaký význam pro vás mají Vánoce a Velikonoce? je dotazníková.
V kap. Použité zdroje vše upravte podle normy (kurzíva). V předkládané práci není žádná citace z odborného časopisu (o plnotextových databázích jsme mluvili na seminářích, počet časopisů měl být 1-2).
18)
Kromě poznámek pod čarou je třeba uvést ještě všechny zdroje v samostatné kapitole v abecedním pořadí. U některých internetových citací není kurzíva, jinde je nesprávně uveden název článku (např. Občanská komice za lidská práva [online]. [cit. 2011-04-27]. Dostupné z: <http://www.cchr.cz/cchr.php> - název článku je Pravda o psychiatrii, údaj Občanská komice (má být komise) za lidská práva patří až za [online]
Podívejte se ještě na pravopis - např. v České Republice nebo přivrženci nebo Evropský soudu atd. atd. Dejte pozor na psaní vět, např.: Například v protidrogové prevenci, rehabilitaci drogově a alkoholově závislých, v prosazování lidských práv a jejich ochrany, nebo v pomoci negramotným nebo dětem, které mají studijní problémy - to není věta, protože nemá sloveso (ba ani tečku na konci). Věta je tam jen vedlejší: dětem, které mají studijní problémy. atd.
Nepište jenom Článek6 se zaměřuje…, ale napište tam buď autora, nebo název článku (a v tom odkazu to nechte celé).
Část informací z kap. Vlastní výzkum by bylo vhodnější uvést už v kap. Metodologie.
Doporučil bych kap. Lafayette Ronald Hubbard nedávat hned na začátek pojednání o scientologii, ale nejprve nějaký úvod, pak se dostanete k zakladateli a pak můžete pokračovat.
Nebuďte tak skoupí na slovo ve věcech uvádění nepravdivých a zavádějících informací se strany scientologů. Pozměňte subjektivní hodnocení v závěru (lépe objektivizovat).
19)
Ještě před zapsáním zápočtu si opravte zjitit a psaní % s mezerou (30%)
20)
Nechápu vaši tvrdohlavost v odmítání citací z odborného časopisu z plnotextových databází. Ovšem i já jsem v tomto ohledu neméně tvrdohlavý.
Závěr nedělejte tak moc obecně, ale ukažte tam všechny novinky, které jste výzkumem získaly. (Tvrzení Téměř čtyřicetiletý zásah do chodu Kongregace samozřejmě nezůstal bez následků. Stejně jako všechny ostatní firmy, organizace a uskupení lidí, i Kongregace a lidé s ní spojení zažili krušná léta… příliš objevné není.
Jak jste přidaly do literární rešerše kap. Matka Vojtěcha Hasmandová, tak by to chtělo nějak uvést, aby to nepůsobilo jako nějaký výkřik.
21)
Už jsem chtěl psát, že je to OK, ale nenapíšu to. Začátek se četl výborně, ovšem pak to začalo drhnout. Pokud máte v týmu lidi, kteří nejsou rodilými mluvčími českého jazyka, musíte to po nich poupravit - to je ale naprosto běžná praxe.
Pozor na správné psaní mezer - doporučuji prohlédnout http://www.hks.re/wiki/doporuceni_k_psani_textu Máte naprosto neobvyklé (nesprávné) dělení odstavců - proč je uměle dělíte uprostřed věty? - Roš Hašanah(židovský Nový rok) - mezi zákony a zvyky spojené s tímto svátkem patří namáčení chleba, používaného při požehnání, do medu a stejně tak
i kousků jablek, což symbolizuje, že nadcházející rok bude sladký. Používají se kulaté bochníky chleba(symbolizují rytmus roku jako koloběhu), pojídají se rybí hlavy(jako symbol plodnosti)
a mrkve(symbol vůdcovství a plodnosti).

Praktickou část nějak pěkně uveďte, tomu kašrutu dejte nějaký pěkný úvod. Kapitola Kde se vyskytují pravidla Kašrutu? je strašně moc heslovitá - pokuste se to nějak zlidštit (podobně i dále).
Dejte ještě pozor na různé úrovně nadpisů - něco by měl být hlavní nadpis, něco podnadpis (aby to dávalo logický smysl), vy to máte všechno v jedné úrovni:
  • Kašrut
  • Kde se vyskytují pravidla Kašrutu?
  • Pravidla a zvyky
  • Další pravidla
  • Kdy se nejí vůbec, kdy se může porušit kašrut, jak se napraví porušené?
  • Nápoje
  • ČR
  • Židovské školky
  • Zajímavosti
  • Hechšery(značky košernosti)
  • Rozdělení židů podle dodržování kašrutu (to by bylo určitě dobré dát někam víc dopředu)
V uvádění zdrojů nemíchejte latinku a azbuku (RABÍN ESSAS, Elijagu. Еврейский сайт из Иерусалима. Нарушение запрета есть кровь?), ale provádějte transliteraci - RABÍN ESSAS, Elijagu. Evrejskij sajt iz Ierusalima. Narušenie zapreta est' krov'?
22)
S předkládanou literární rešerší se nemohu spokojit. Konstatování, že jste něco i přes velké úsilí nenalezl nemůže obstát. Při seminářích jsme si přece říkali, že pokud nenajdete něco, co se týká výzkumné otázky přímo (tibetská medicína - rozdíly mezi teorií a praxí na území Prahy), tak musíte najít něco, kde je to nepřímo. Proto se také dělají literární rešerše. Jsem ochoten se s Vámi vsadit o zápočet, že najdu minimálně pět publikací, které pojednávají o teorii nebo praxi tibetské medicíny.
Formální stránka stále není v pořádku - např. psaní uvozovek - nepoužívejte místo nich dvě čárky: ,, oproti “, pravopis - např. filmy s Asijkou přírodní tématikou, pište správně mezery - podívejte se znovu na doporučení k psaní textu. Kap. Vlastní výzkum - vůbec jsem nepochopil tu odrážku s číslicí.
Na konci Vám chybí seznam literatury.
23)
Není možné, aby něco z použitých zdrojů nebylo označeno v textu (a nedostalo se tak do poznámky pod čarou) - a naopak.
Internetové odkazy pozměňte podle normy.
Máte:
Buddhismus [online]. [cit. 2011-06-23]. Milarepa. Dostupné z WWW: <http://www.buddhismus.cz/milarepa.html>.
Mělo by být:
Milarepa [online] Buddhismus [cit. 2011-06-23]. Dostupné z WWW: <http://www.buddhismus.cz/milarepa.html>.
Dost tam chybí kurzíva pro názvy článků, v odkazech pod čarou je zase kurzívy moc.
Jinak už to snad bude OK
24)
Už je to téměř OK, ale pozor na citace - vy používáte totiž v práci dvojí systém: poznámky pod čarou (je tam jedna) a citace v hranatých závorkách. Ujednoťte to.
Nepochopil jsem větu Na Krišnově farmě v Městečku u Benešova má návštěvník možnost taky bez čárky přímo se zúčastnit odpoledního programu otevřeného pro veřejnost.
25)
S tou kap. Lafayette Ronald Hubbard jste to moc nevylepšili, je to bez úvodu a informace, že se jedná o zakladatele. Navíc je zde duplicitní informace o titulu s názvem Dianetika: Moderní věda o duševním zdraví (jednou je v kap. Lafayette Ronald Hubbard, podruhé v kap. Principy scientologie).
26)
Před zapsáním zápočtu bezpodmínečně musíte doplnit kurzívu u citací a citaci čís. 8 udělat podle normy. Totéž i v poznámkách pod čarou. Bez toho za mnou nechoďte.
27)
Před zapsáním zápočtu bezpodmínečně musíte doplnit kurzívu u citací a v poznámkách pod čarou. Bez toho za mnou nechoďte. Také dávejte pozor na psaní boha x Boha - např. který neuznává Jehovu jako boha - to má být právě s velkým písmenem.
28)
Práce je již po obsahové stránce celkem ucházející, ale po formální stránce ne - překlepy, chyby, psaní čárek (např. protože chtěl vědět jak to funguje ve fyzickém těle, dále nevyžádáných, dále jedinní. Citace nejsou podle normy - u jedné jsem naznačil, jak můžete pokračovat. U internetových citací se také píše nejprve autor, pak název atd. V citacích se neuvádějí tituly. Odkazy po čarou musí být také podle normy. Stále v práci chybí citace z nějakého časopisu z vědecké databáze (může se týkat podobných směrů, Vesmírní lidé jsou dost specifičtí.
29)
Práce už je hotova (a je pěkná), ale stále mně tam chybí citace z nějakého časopisu z vědecké databáze (pokud jsem to přehlédl, opravte mě a zápočet je váš, pokud ne, doplňte to).
30)
ve kterých se formovali první myšlenky
31)
Jen si před příchodem pro zápočet opravte internetovou citaci - máte prohozený název článku a název serveru.
32)
kde byli děti nabádáni, dále vycházela z Řecké filosofie, stále mně tam chybí citace z nějakého časopisu z vědecké databáze (pokud jsem to přehlédl, opravte mě a zápočet je váš, pokud ne, doplňte to).
33)
Už je to mnohem lepší, stále mně tam ovšem chybí citace z nějakého časopisu z vědecké databáze (pokud jsem to přehlédl, opravte mě a zápočet je váš, pokud ne, doplňte to).
34)
Zatím jsem na to mrknul jenom po formální stránce a je tam dost nedostatků - citace nejsou podle normy, v práci není patrné, které části jsou citované, seznam literatury má být podle abecedy, překlepy, chyby (např. české republiky) atd. atd.
35)
V práci chybí citace z nějakého časopisu z vědecké databáze…
36) , 37)
Chybí časopis z databáze
38)
Opravte citace pod čarou i v seznamu literatury - pokud je citace z časopisu, pak název časopisu má být kurzívou. Citace z databází také opravte - primárně tam musí být název toho časopisu, název databáze je až druhotný, proto se píše do další dostupnosti (pokud to chcete uvádět).
geogr_nab_ls2011.txt · Poslední úprava: 10. 10. 2020 (01:30) (upraveno mimo DokuWiki)